„Tyto propletené příběhy z válečného a současného Islandu udrží čtenáře v napětí až do nečekaného konce,“ píše o novince Booklist.

„Působivý islandský příběh, dokonalé propojení mýtů, historie a současnosti,“ doplňuje New York Times

kn.jpgTemná zákoutí
(orig. název Skuggasund/The Shadow District)
Arnaldrur Indriđason
přeložila Kristina Himmerová

V jednom bytě je nalezena mrtvola osamělého starého muže. Na stole leží výstřižky z novin, jež se týkající případu vraždy, k níž došlo za druhé světové války. Tehdy kdosi zardousil mladou dívku a její tělo ukryl u Národního divadla v Reykjavíku. Až na tyto výstřižky se v bytě starce nic podezřelého nenajde.

U oběda s bývalou kolegyní Martou se o muži dozvídá vysloužilý policista Konrá?. Když přijde řeč na ony novinové články, zpozorní. Na případ té mrtvé dívky si totiž velmi dobře vzpomíná ze svého dětství…

O autorovi
Arnaldur Indriđason vystudoval historii a pracoval jako novinář a filmový kritik v největších islandských novinách Morgunbladid. Nyní se věnuje výhradně literární tvorbě, a kráčí tak ve stopách svého otce, který byl také spisovatel. V současné době je nejznámějším a komerčně nejúspěšnějším islandským autorem. Jeho knihy (česky vyšly například Duel, Chlad, Propasti, Oběť a jiné) znají čtenáři po celém světě a záhy po svém vydání pravidelně obsazují nejvyšší příčky na seznamech bestsellerů. Autor získal mnoho literárních cen, za knihu Severní blata obdržel prestižní cenu Glasnyckel, román byl zfilmován a získal hlavní cenu na filmovém festivalu v Karlových Varech.

Knihou pro všechny romantické duše je nový román z pera německé spisovatelky Niny George s názvem Světla jihu. Autorka si získala čtenářky po celém světě románem Levandulový pokoj (v českém překladu MOBA, 2014), který byl přeložen do mnoha jazyků a vyšel v milionových nákladech.

Rknes.jpgomán Niny George Světla jihu přeložila Dagmar Hoangová z originálu Südlichte.
Pařížský knihkupec Jean Perdu, kterého zná český čtenář z románu Levandulový pokoj, prodává na své lodi, v literární lékárně, knihy jako medicínu na duši. Ne každá kniha ale pomůže na každé skryté trápení. Zkušeně vybírá svazky, které léčí lidské touhy a obavy, jen pro něj samotného jako by neexistovala kniha, která by ho vyléčila ze strachu znovu milovat. Už dvacet let se však vrací k útlé knížce s názvem Světla jihu od neznámého autora, který ji napsal pod pseudonymem Sanary. Byla to poslední kniha, kterou Jean četl se svou velkou láskou Manon, než jednoho rána beze slova zmizela. Vypráví o lásce a jihu, o alchymii knih, je pro Jeana útočištěm, místem naděje a vzpomínek. Často mu připadá, jako by byla napsána jen pro jednoho jediného člověka... A tak se Perdu rozhodne autora této pozoruhodné knihy najít...

O autorce
Nina George je německá spisovatelka a novinářka, píše ještě pod pseudonymy Anne West, Nina Kramer. Nedosáhla žádného vzdělání. Od 14 let pracovala především v restauračních zařízeních, což jak sama říká, byla její univerzita. Novinařině se naučila v Penthause. Pod svým jménem dosud napsala osm románů, pod pseudonymem Anne Wesst psala populárně naučné statě a knihy z oblasti lásky, sexuality a erotiky. S manželem spisovatelem Jensem Johannesem Kramerem žije střídavě v Berlíně a v Bretani. Více o autorce na www.ninageorge.de

„Tato kniha má neuvěřitelné kouzlo, velice jemné a velice tiché. Je napsaná s velkou láskou.“ Cristine W., WDR

„Zasloužený světový úspěch.“ New York Times Book Review

Více na MOBAKNIHY.CZ
608fc8514bb9dobrazek.png

Reklama