Způsoby, jak a dle jakých kritériích různí lidé, firmy, společnosti, zařízení atd. označují toalety na veřejných místech, stojí za pozornost.
A mě tohle téma vždy zajímalo. Možná proto, že jsem měla i za totáče, kdy se kreativita či humor v našich zemích příliš veřejně nenosil, často problém, jak otevřít dveře právě „oné místnosti“ určené pro dámy, a přiznám se, že jsem to mockrát spletla. Jéje, jak často jsem bezradně postávala a mozek pracoval na plné obrátky, než jsem zvolila ty správné (nebo nesprávné) dveře. Máte to taky tak?
Jednou mě kdesi v hospodě vystrašil přítomný muž, předstírající náznak znásilnění (poté jsem si dávala obzvláště pozor, protože na začátku nebylo jasné, jak vážně to myslí - podotýkám, že se to stalo před 20 lety, nikoliv dnes).
Víte, co vlastně zkratka WC znamená? Představte si, že jsem si to vygooglila teprve v této chvíli. Logické: Water closet - tedy splachovací záchod (anglicky moc neumím, ale tohle doslovně znamená „uzavřená voda“ a záchod = „za - chod! - tedy místo, kam si zajdeme, když nechceme, aby nás někdo viděl...)
Je ovšem jasné, že ani seberoztomilejší kadibudka nemá na tuto zkratku nárok.
V posledních pár měsících jsem se rozhodla na nejrůznějších místech záchodová loga a obrázky vyfotit, a vy se můžete zkusit strefit, kam které patří. Čtyři z nich jsou z Venezuely, kde přistupují k označení toalet zvláště vynalézavě. Další z restaurací a výletů.
č.1
č.2
č. 3
č. 4
č. 5
č. 6
č. 7
č. 8
č. 9
A na závěr obrázek, který jsem vyfotila přímo v kabince:
Možná ve svém hobby budu pokračovat a najdu další unikáty. A na závěr úkol: Tipněte si, které číslo označovalo ještě nedávno redakční „místnůstky“ v minulém sídle redakce, v Gorazdově ulici v Praze 2.
Nový komentář
Komentáře
Omlouvám se angličtinářům, trošku jsem to tedy asi spletla. 1 A 3 pražské restaurace, 2 redakce, 4 ZOO v Prazel 5 zámek Nelahozeves, dále už Venezuela: 6 delfinárium v dětském centru, 7 Indiáni, 8 statek s koňmi a 9 malá ZOO s ptáky.
makahi — #22
Tipují č.3
se mi líbi
Když musím,tak jsem ráda,že vůbec nějaké WC najdu
a hlavně ,že to se mnou hned ve dveřích nešvihne
č. 1?
Altamora — #15 ale ona to preklada jako water closed - uzavrena voda
Na tu 6 bych ráda zašla
to na závěr se mi líbí nejvíce
tipuji 1
Tipuji 3 nebo 2
Anai — #10 Není to překlep, tedy neměl by být. Je to skutečně water closet, kde ale closet = vestavěná skříň, komůrka. Tedy ne uzavřená voda, ale vodní komůrka či komůrka s vodou.
Anai — #10 Water closet - tedy splachovací záchod (anglicky moc neumím, ale tohle doslovně znamená „uzavřená voda“ a záchod = „za - chod! - tedy místo, kam si zajdeme, když nechceme, aby nás někdo viděl...)
Pak ovsem nechapu, cos chtela rict timto!
A některé záchodky na nádražích jsou taky peklo. Naštěstí jsem už vlakem dlouho nejela.
Já jak piju opravdu fakt poctivě, tak často ani nemám čas řešit kvalitu místní toalety. No a už mockrát jsem skončila prostě jenom za keřem nebo ještě lépa na silnici mezi otevřenýma předníma a zadníma dveřma auta
. Když musíš, tak musíš ...
magic11 — #4 No, holka, a to chceš cestovat!
Tyhle záchodky jsou od indiánů, když člověk dodržuje pitný režim, tak mu často nic jiného nezbývá.
Ale naprostá šílenost byly záchody na Srí Lance u slonů - to byl humus...
.tehdy jsem označení ještě nesbírala.
terezalah — #6Holčička je klasika, akorát ten nápis pod ní jsem ještě neviděla.
Eva_Fl — #1 Já to vím, samozřejmě, natolik anglicky ještě vládnu a omlouvám se - korektorka je na dovolené, jinak všechny články procházejí korekturou. Je to překlep.
a číslo v Gorazdové? 00
Záchodky jako vymalované....
Občas jde i o to, co člověk za dveřmi najde - čistá toaleta, špinavá atd.