V dalším pokračování naší hádankové soutěže jse, milé čtenářky, měly tipovat, co znamená slovo „pindi“. A aby to nebylo tak těžké, dostaly jste na výběr z šesti možností. Takže slovo znamená...
Hádanková soutěž o čaje a hrníčky PICKWICK pokračuje. V pátek a o víkendu jste měly odhalit význam slova „pindi“. Na výběr bylo z následujících možností...
- ... srbochorvatsky knedlík.
- ... svahilsky zatáčka.
- ... maďarsky uhelné doly.
- ... nářeční výraz pro naběračku, používaný na jižní Moravě.
- ... pomůcka používaná horolezci při vázání lana.
- ... domácký výraz pro malý penis.
Správná odpověď byla hned druhá možnost, tedy: Pindi je svahilsky zatáčka.
Uhodla jste?
Co můžete vyhrát?
Tentokrát hrajeme o krásnou kazetu čajů PICKWICK leafs, která obsahuje...
... čaje v pyramidových sáčcích:
- cape red (rooibos a skořice),
- green blossom (zelený čaj, měsíček, chrpa, růže, světlice, jasmín),
- gulden darjeeling (černý čaj),
- a dva skleněné šálky a podšálky PICKWICK.
Tato hádanková soutěž (ve které dostanete každý všení den jinou otázku) probíhá od 8.2.2012 do 8.3.2012. Pokud odpovíte správně alespoň na 7 hádanek, zařadíte se do slosování o výše zmíněný dárek PICKWICK.
Nový komentář
Komentáře
Tak jsem se trefil.
jija — #65 No,já hledala napřed knédl a pak rovnou tu zatáčku a ta mi vyjela hned...dá mi nejvíc práce se k tomu dokopat
Trefa:tak to jsem nevedela,mela jsem spatnou odpoved.
Já to uhádla, hurá.
neuhádla
vůbec jsem nevěděla
Tak já-zase špatně
A mám to dobře

Tak dobře alespoň že něco

trefa
taky dobře
step1 — #60 Šla jsem na to taky vylučovací metodou, zatáčku, knedlík a UD jsem prohnala překladačem a nic, zbyli mi horolezci a taky prd. Díky nápovědě v komentářích (tuším, že od Enky) jsem tam postupně našoupala celé zadání a mám mám to dobře
Správně, taky mi to ale trvalo delší dobu, opět se chválím.
Já dobře,hurá!!
step1 — #60 a ono ten gogle translator není až tak marný,tak nevím, proč zklamal. Dokonce jsem chvilku zvažovala poslední možnost, ale pak jsem si řekla, že až tak jednoduché to nejspíš nebude
Jala — #39 Já jsem postupovala stejně. Napřed překladač, který ale překládá nějak jinak. Potom vylučovací metoda - taky mi vyšli horolezci. A nakonec hledání slovních spojení.
tak i já mám dobře - potom co můj domácí všeználek nepomohl
, jsem musila vygooglit
a já jsem zapomněla odpověď
No, a já že pinďour