Již název této novinky napoví, že si v ní přečtete verše Vítězslava Nezvala. Zaslala je čtenářka Mio k dnešnímu tématu: Moje oblíbená báseň. A přidala i vlastní verše o verších...
Další příspěvek na téma „moje oblíbená báseň" dorazil do redakce od čtenářky Mio. Musím říct, že se mi Mio trefila do vkusu...
Máte také rády Manon Lescaut, milé čtenářky?
Mio - O básni
Mám ráda slova,
jež skrývají melodii.
Ta se v nich často schová...
Pak vytvoří symfonii..
Těchto básní je jak máku,
já však vzpomínku svou mám,
cůpkatá sedím v obýváku,
a starou knihu pročítám.
Koho by to napadlo,
že pak jako děti malé,
secvičíme divadlo,
o jedné femme fatale:
Vítězslav Nezval: Manon Lescaut
Manon je můj osud. Manon je můj osud.
Manon je všecko, co neznal jsem dosud.
Manon je první a poslední můj hřích,
nepoznat Manon, nemiloval bych.
Manon je motýl. Manon je včela.
Manon je růže hozená do kostela.
Manon je všecko, co neztratí nikdy svůj pel.
Manon je rozum, který mi uletěl!
Manon je dítě. Manon je plavovláska.
Manon je první a poslední má láska.
Manon, ach Manon, Manon z Arrasu.
Manon je moje umřít pro krásu.
***
A k "mojí" Manon patří i starý král,
který byl by snad ještě živ,
kdyby však jeho nos, žlutočerný vrah si nevybral...
Z knihy Manon Lescaut - Pohádka o králi a vose
Byl jednou jeden král, byl starý,
už netěšil ho svět.
Netešily ho dary.
Ten král rád jedl med!
Tak rád ho jedl z misky,
rád strkal do něj nos.
Měl medu plné pysky
a trůn měl plný vos.
Když jedl, trůn zářil,
když nejedl, trůn zhas.
Ten král se šťastně tvářil
a tak mu plynul čas.
Na jeho sladkém nose,
jenž svítil jako báň,
se zalíbilo vose.
A usedla si naň.
Král nehněval se na ni.
Ten starý král byl rád.
Čechral si bradu dlaní
a chtělo se mu spát.
Ten král hrál na mandoru....
Ach, co jej napadlo
důvěřovati tvoru,
který má žahadlo...
Když jednou setmělo se
a začal padat sníh,
král omluvil se vose
a třikrát mocně kých!
Ta vosa byla podlá.
Ten nevděčný tvor zhrd.
Ta vosa krále bodla
a král mě z toho smrt.....
***
Všem omlouvám se za délku,
však už je konec divadélku.
Setřete slzy, pot...řvěte: "Tý jo!"
vše pro vás sepsali Nezval a Mio :-)
Téma dne: Vaše oblíbená báseň!
Dnes mi pište svoje oblíbené básně
Ne, nebojte se boje, vždyť psaní vám jde krásně
A napište mi k básni, též proč ji máte ráda
Ať ostatní se zasní jak kráska u zrcadla
Však zvítězí jen jedna a získá za to knihu
Teď ve třetině ledna si vyslouží svou výhru
Jaká kniha ji čeká, vám řeknu, milé ženy
Ficpatricková Becca a román: Zavržený
Vydalo nakladatelství: EGMONT
- Redakční e-mail: redakce@zena-in.cz
- Heslo: BASNE
Nový komentář
Komentáře
já už od dětství miluju báseň Spartakus od Vrchlického
mio — #28
Není kam chvátat
enka1 — #27 no vono (jak na sviňu
) toho zas tak moc není..
Quentinová z Montargis (Kentánová) — #22 a já myslela, že fajerka je hasička
mio — #17 Ženy,perte to tam taky,já mnohdy nestíhám, nebo si nevšimnu.
mio — #25taky tak, teta, taky tak
Quentinová z Montargis (Kentánová) — #24 Quentinová z Montargis (Kentánová) — #22
ty seš vážně dílo
mio — #21 neboj, nejsi dekl
a teď jsem nejlepší frajerka já



mio — #21 to je dobře, že ses vzdělala
))) já se totiž opravdu překlepla a chtěla jsem JAKO vysvětlit, že fajerka je jemná frajerka bez R 

BastMetztli — #20 Quentinová z Montargis (Kentánová) — #19 ahá
takhle mi přeložil f(r)ajer google polské slovo fajerka (čekám na vysvětlení Kentánčino
):
Sporák víko - často fajerki skupiny, každá na železné okraj díry v železe przykrywających obsazení varné desky. Można je zakładać i zdejmować przy pomocy [color=#0645ad]haczyka[/color] , czyli hakowato zagiętego drutu z rączką. Mohou být kladen na a vzlétnout s [color=#0645ad]hákem[/color] , vrubové nebo ohnutý drát s rukojetí. Zastosowanie fajerek umożliwiło stawianie bezpośrednio na ogniu garnków różnej wielkości i regulację ilości docierającego do nich ciepła. Aplikace fajerek dovoleno přímo na ohni, čímž hrnce různých velikostí a upravit množství tepla k jejich dosažení. Prawdopodobnie to wynalazek angielski z drugiej połowy XVIII w. Pravděpodobně vynález angličtiny z druhé poloviny osmnáctého století
fajerky ještě existují???
mio — #17fajerka není překlep, já ti to pak vysvětlím

enka1 — #13
Quentinová z Montargis (Kentánová) — #15 enka1 — #13
DanaD — #14 což možný to je!
Mio mio))) je to nádhera, Tebe mám za fajerku, Víťu za frajera
enka1 — #13
nepise se rač nam ji....?
Mio je veršů kněžna,
krásná, milá, něžná -
dál nemíním se ztrapňovat,
radš ná ji pámbu zachovat.
mio — #11 Také jsem nenašla žádnou video ukázku
DanaD — #10

BastMetztli — #2 tu TV hru mám taky moc ráda. Bohužel jsem nenašla na netu video ukázku, jen ZDE pár audio..