Skoro se tomu nechce věřit. Tomu, že Joanne Rowlingová (a nejspíš ani režisér David Yates) nemůžou mít valné ponětí o padesátých nebo sedmdesátých letech za železnou oponou ani o životě v totalitě. O dusné atmosféře postupně oklešťovaných svobod, o pocitu zmenšující se klece, ze které není kam utéct. Když školník Filch vítězoslavně zatlouká do kamenných bradavických zdí další a další výnosy – oznamující zákaz studentských spolků, zákaz vzájemného přibližování chlapců a dívek na vzdálenost menší než 15 cm, bodové zvýhodnění pro donašeče, zřízení nového úřadu vyšetřovatelky a nakonec i šokující změnu na ředitelském postu - musí se dělat mdlo každému, komu bylo v devětaosmdesátém víc než 15 let.
Všemocný deus ex machina, který vždycky přijde včas a všechno vyřeší, ředitel Brumbál, je najednou psancem na útěku a zůstaly mu jen jeho schopnosti, žádná oficiální moc chránit své svěřence. A hlavní představitel „kouzelnického establishmentu“, ministr Popletal, je ve skutečnosti jakýsi „kouzelnický Jakeš“, hlupák, který zavírá oči před vším, s čím si neumí poradit, a který škodí spíš z omezenosti a zbabělosti.
Tahle úlisná patologická ženská představuje skutečné nebezpečí, opravdové zlo. Démonická hadí tvář lorda Voldemorta a jeho prvoplánové zlounství může fungovat u dětí. S Dolores v růžovém kostýmku se ale mnozí z nás setkali i ve skutečném životě. Nevyhodila vás taková ze školy?
Když vyšel pátý díl potterovského cyklu (HP a Fénixův řád), spousta fanoušků nadšeně tleskala, současně ale i rozpačitě kroutila hlavou: Je to vůbec ještě pro děti? A nutno říct, že filmové zpracování nezůstalo duchu předlohy nic dlužno. Díky za to! Menší diváci budou možná zmatení a určitě vystrašení, to je ale vina jejich rodičů, kteří je do kina vzali. Dosavadní vývoj příběhu dostatečně jasně naznačil, že o pohádku pro malé děti šlo nanejvýš do třetího dílu.
Pokud vás zajímá, jaká je Lenka Střelenka – je skvělá a naprosto věřím agenturním zprávám, podle kterých amatérka Evanna Lynchová z Dublinu prostě musela konkurs mezi patnácti tisíci dalšími
Pokud vás zajímá, jaký je pověstný první polibek Harryho a Cho Changové – tak překvapivě zkušený a suverénní. Tenhle kluk že to dělal poprvé? Buď je výjimečný talent, nebo kecá.
Pokud vás zajímá, jaký je finální souboj na Odboru záhad, který v pražském IMAXu můžete shlédnout v 3D podobě, tak určitě zaujme toho, kdo má rád velké trikové scény se spoustou ohně, vody, jisker a speciálních efektů.
Shrnuto a podtrženo: Jděte na to! Podle mého soukromého názoru není Fénixův řád tak dobrý jako Vězeň z Azkabanu (film mimořádně povedený, stylově čistý, chytrý a kompaktní), je ale určitě podstatně lepší než žánrově rozkolísaný Ohnivý pohár. Jedinou chybkou, za kterou ovšem nemůžou tvůrci, ale distributor, je absence titulkovaných verzí filmu v kinech. Opravdu si Warneři myslí, že všichni v Česku touží slyšet mluvit Daniela Radcliffa a Garyho Oldmana česky? Pokud ano, mýlí se šeredněji než ministr Popletal.
Soutěž:grafika
Nový komentář
Komentáře
http://www.palacecinemas.cz/?uid=E9E26912EAAD8E33383B7995E174BB90
už jsem se chtěla leknout, že budu muset čekat na DVD, na dabovanou bych nešla ani zanic
hned na prvních dvou řádcích jsou titulkované verze
Tobbi: za A je spravne. vyhoda je, ze nam ted muzes rict, jak to dopadne.
Salazarka Zmijozelová: to 3D je absolutne uzasny
, jen si nezapatlej ty brejlicky
tornado-lou: Hádej. A) Probořila jsem ochranu britského vydavatelství, nebo za B) přepsala jsem se v číslovce
Tobbi: kdes prosimte sehnala sedmej dil? cely svet ceka do soboty....
Asdareel: To je myslím jakákoliv politická scéna. V demokratické zemi. Je to vratké ale nějak to celé funguje. Akorát se to musí hlídat.
Osobně jsem četla pouze díly 4.-7. Z prvních třech jsem si nechala říct od kámoše stručný výcuc, ty mě nějak nelákaly. Ale ty novější mám ráda. Ona je JR dobrá spisovatelka...
Bellana: Dobré bylo, jak si Dolores založila SSM s Malfoyem jako skupinovým vedoucím.
(teda, v knize se to jmenovalo jinak, ale pravomoci odpovídaly)
(oni tam jedou se staletou tradicí dětí, které mají takovou moc nad ostatními spolužáky, že se mohl jít náš třídní důvěrník zahrabat
)
Mimochodem jako dítě jsem se něco načetla dětských knížek z prostředí britských internátních škol a jako dítku zrozenému do mladé demokracie (v roce 1989 mi bylo sedm let) mi ten jejich systém s prefekty, primusi a podobně připadal silně totalitní
ja jsem na tom byla v patek (CR ma vzdycky filmy tak o 2 tydny pozdeji) a muzu doporucit! mozna jen trosku nedokonceny, ale prima
Když se mluví o předlistopadové době, tak kdekdo zmiňuje to, že nebyly běžně k dostání banány a toaletní papír, prostě mluví o pitomostech. Co bylo opravdu děsné, to popsala Rowlingová v pětce. Fakt nechápu, jak to udělala, když to na vlastní kůži nezažila, ale já při čtení až fyzicky cítila to, co mě tenkrát děsilo a kvůli čemu doufám, že se návratu komunistů k moci nedočkám.
eva.jedelska: děkuju
Salazarka Zmijozelová: Pravda, Star Wars preferuju v originále, ale HP v češtině
Posledních pár týdnů moje holka kouká na střídačku právě na tyhlety filmy, i když Star Wars musí mít samozřejmě taky česky, tuhle jsme si pustili kousek anglicky a ona nám do toho ty dialogy říkala česky
a jsem zvědavá na tu 3D verzi
...a ještě k titulkům-dabovaná verze je mnohem lepší,např. Brumbál má origoš dost děsnej hlas
a neni nad Trávníčka jako Malfoye!!!!
Lenka "střelenka" je náhodou pěknej překlad
jinak se na Herouše moooooc těším!!!
jak kdo prisel na to, ze chybi titulkovany verze??? i takove v kinech budou.
chybí mi tady údaj, kdy to v těch kinech bude
Aha, až teď jsem dočetla celej článek
Cleara: V knížce se jmenu Lenka Láskorádová, Střelenka jí říkají jen její spolužáci
Jaká Lenka Šílenka? To Loonu Lovegood přeložili ve filmu takto?! Už překlad v knize: Lenka Střelenka mi moc nesedl, ale tohle je na mě už nějak moc. Jinak chválím - zdařilá recenze, ještě víc mě natešila a už se těším, až se na film vydám.