S různými zprávami o kočkách jako by se v poslední době roztrhl pytel. Na Ženě-in jsme četli o „mňoukátku“, nebo o tom, jestli je lepší muž, nebo kocour.V Lidovkách  pro změnu psali, že Japonci vyvinuli překladatele kočičí řeči. Na fotce to vypadalo jako mobil. Zajímalo by mě, jak funguje. Že by třeba takhle? Minda mňoukne a překladatel hlásí: “Whiskas už mi leze krkem, dala bych si kuřecí stehýnko!“

Každý správný kočičí člověk ale ví i bez překladatele, co mu ten jeho miláček chce říci - no nemám pravdu? Tady je jen pár příkladů ze slovníčku kočičí řeči::

Tření hlavou o člověka – miluju tě, miluješ mě taky?

Uši stojí v normální poloze - jsem zvědavá.

Uši nakloněny dozadu – dej si na mě bacha!

Uši přitisknuty k hlavě- za chvíli na tebe skočím!

Rozšířené zorničky – bojím se!

Mhouření očí – jsem v pohodě a chce se mi spát.

Předení – ach, to je pohoda!

Nespokojené předení – něco na mě leze ...

Vrčení – nezlob mě, nebo uvidíš.

Mňoukání – zdravím tě, nebo: dej mi něco!

Vytí – jsem strašně naštvaná.

Krátký křik – fuj, to jsem se lekla!

Přidušené mňoukání a nespokojené vrčení – už toho mám fakt dost.

Syčení – jsem připravená se bránit, varuju tě!

Hlazení tlapkou – vždyť víš, jak tě mám ráda.

Škrábání drápky – tak už si mne všimni!

Spuštěný ocas – jsem unavená.

Lehké pohupování ocasem – to mě fakt zajímá.

Ocas se pomalu ohýbá – nějak se mi nezdáš, co jsi zač?

Trhavé pohyby ocasu – poslední varování!

Ocas je natažen dozadu – za chvíli na tebe skočím!

Ocas je ve vertikální poloze, koneček se ohýbá – jsem ráda na světě.

Kočkomilové a kočkomilky to jistě  ještě doplní. Mňau.  

(ze zahraničního webu vybrala a svému Mourkovi naslouchala)