Můj dobrý muž mi zavolal, že už jede a že na něj mám čekat před domem. Odjíždíme totiž do města .Tak stojím před domem a pozoruji naprosto úžasnou scénku – ulicí jde urostlý muž, na zádech má krosnu a do ní dává poklady, co právě vybral z popelnice, pardon kontejneru, na sídlišti popel nemáme. Prostě takový normální obrázek, ALE
Fouká velice silný a nárazový vítr a ten mu stále přehazuje vršek krosny přes hlavu. A muž velice hlasitě spílá
Ty (pánské přirození), proč tak foukáš, mává rukama a přehazuje vršek, do (pozadí), já se na to můžu (vykálet), přehazuje vršek, takovej z(lehké ženy) vítr. Všichni si doma válej šunky, jen já tady dřu jak(afroameričan), přehazuje vršek…
Musela jsem se tomu smát. Tak jsem to taky schytala
Co ty stará (z lehké ženy hrubý truhlářský pilník), chceš přes (součást kravského žaludku, dělá se z toho výborná polévka)? To jsem věru nechtěla.
A muž jde dál ulicí, ještě mu zbývá pár kontejnerů a ulicí se nese jeho burácivý hlas –
v tý (pokálené) televizi slibujou větřík, přál bych tý (dámské přirození) se v tom větříku (kálet)…
Že by mohl změnit směr pochůzky ho asi nenapadlo…
Přeji všem bezvětrný den…
Nový komentář
Komentáře
Pracovala jsem s mladou inženýrkou, která používala dokonce odvozeniny. Vezmeme-li název zde uváděný pro dámské přirození na 4, přidala si k prvním 3 -ník. Nevěděla jsem, co to je, až mi popsala, co ustřihne z kalhot, až si z nich bude šít sukni. Nohavice to nebyla. Mluvila tak pořád. Jednou už jsem to nevydržela a řekla jí, že snad před šéfem a kolegy by tak mluvit nemusela. Nemohla to
pochopit /bylo jí 26/, co prý je na tom špatného, když to říká její maminka.
Jitko super
skvele sem se nasmala
nemusí to být jen studující mladí muži,stačí čekat na autobus blízko krásných, načančaných slečen a když otevřou ústa....kam se na ně hrabe i ten vámi popisovaný spoluobčan
bohužel ale něco podobného (v původním znění) slýchám v autobuse od mladých slušně vypadajících zřejmě studujících mužů
...vzhledem k nepřehledné situaci se vaše informace zřejmě nezakládá na hodnověrném pramenu...KECÁŠ!
My jsme kdysi zkoušeli tímhle způsobem opisovat různé děje a slova. Dokonce jsem měla i psaný slovník...kde je mu ale konec...
mě teda zase pobavilo, jak volá na vítr: "ty pánské přirození"!!
jitko, super!
přesné pojmenování bylo ty stará zkurvená rašple. Všem pozdrav Jitka
Jasně že rašple.
Teda to jsem se řádně zapotila a zapřemýšlela než jsem si dosadila to správné sprosté slovo - z lůehké ženy hrubý truhlářský pilník
Co je z lehké ženy hrubý truhlářský pilník? Ostatní jsem pochopila, ale nad tímhle si lámu hlavu......
Co je z lehké ženy hrubý truhlářský pilník? Ostatní jsem pochopila, ale nad tímhle si lámu hlavu......
Super.Krásná je ta naše řeč a bohatá!
Takových lidí taky občas potkám,mají uplně stejný slovník,ač je to smutné tomuto článku se musím smát
ty překlady jsou dokonalé