Tohle slovo ve slovníku spisovné, ale asi ani slangové češtiny nenajdete, vymyslela ho totiž jedna vtipná dáma. Anglicky cheap = levný.

„Cheapák“ by se četlo divně, tak jsem kamarádčin výraz kompletně počeštila, abych vám mohla jeho význam přiblížit, protože mi přijde trefný a hlavně výstižný pro určitý druh mužů.

cheap

Nejedná se, jak by se mohlo zdát, o levného muže, tedy někoho, koho můžete mít téměř zdarma, jedná se o chlapa, který neustále myslí na to, co co stojí.

Čípák není Harpagon,  jehož největší zálibou je shromažďovat na účtě penízky, radovat se z toho, jak vkládky rostou a žít co nejúspornějším způsobem života. Není to asi ani člověk, který na jednu stranu investuje dejme tomu do drahého auta či nákladné dovolené, protože rád ohromuje lidi okolo sebe, ale rozhodně nerozhazuje za spotřební zboží, ačkoliv jeho konto praská ve švech. Oba znamenají požehnání pro dědice, zejména ten první.

Stav peněženky u čípáků nerozhoduje. Znám mezi nimi i vyslovené milionáře… Tito muži nemají potřebu se před partnerkou často předvést ani na začátku vztahu, kdy ženu „balí“, neváhají jí pozvat místo na večeři do vinárny do mekáče na kafe. Některým šetrným ženám může toto gesto i imponovat, leč soudím, že ne na dlouho, každá totiž potřebuje občas materiální důkaz, že jí partner miluje, nejen duchovní.

Čípák vidí místo věcí okolo sebe cifry a neustále přemýšlí, jak co nejvíce na všem může ušetřit. Bohužel na chorobné škudlilství doplácí právě partner či celá rodinu. Čípáci si nedělají starosti s dárky, hodí se přece letité propadlé bonboniéry, či něco, co „leží doma“. Dále nedovolují partnerkám, aby si cokoli koupily, natož aby jim to koupili oni. Využívají ve vztahu všeho, co se dá bez skrupulí.  

Nedávno mě navštívila Amélie, dcera mé kamarádky, která ve svých 26 letech pořád nemůže narazit na toho pravého. Tentokrát nevypadalo, že se přišla vyplakat z nešťastné lásky, jako obvykle, spíše se poradit.

„Mám nového kluka, jmenuje se Robert“, povídá s nadějí a pýchou v hlase a ukazuje mi na mobilu charismatického krasavce hodného hollywoodského herce.

„Jo, super, jaký je? Co dělá?“ Začala jsem vyzvídat. Konečně má holka štěstí, zaslouží si to, pomyslela jsem si s radostí.

„Víš, ono to má jeden zádrhel…. On je vlastně ideální: Hezký, vzdělaný, má úžasné rodiče, rozbíhá kariéru, má svůj byt, miluje mě, na rukou by mě nosil, moc si rozumíme… prostě super, akorát….. on je totiž čípák!“

„Co že je?“ vytřeštila jsem oči – v životě jsem tohle slovo neslyšela.

„Tohle slovo vymyslela se svými kamarádkami už dávno moje máma“.

Améli vypráví, že Robert totiž pořád sleduje, kolik co stojí. Na nákupech pečlivě studuje cenovky a koupí vždycky jen to nejlevnější. Copak to, ale on hází do vozíku i prošlé potraviny. Nemá doma pračku - úsporné je totiž prát u maminky prádlo společně. Ale to ještě není to nejhorší: když zjistí, že dva dny staré housky zplesnivěly, sní je, protože je přece škoda je vyhodit.

Odmlčela se a zeptala se s nadějí v očích: „Co myslíš, může se to změnit, když začne vydělávat víc a nebude mít důvod nesmyslně šetřit?“

„Promluvila sis s ním, jako že Ti to nepřijde normální?“ Ptám se.

„To víš, že jo, slíbí, že se změní a druhý den mi třeba nechce dovolit převlíct přes tři týdny používané peřiny …. A já zas vím, že je v tom ten jeho nesmyslný „úsporný režim“, protože vyprání přece něco stojí.“

„Hmm, lidi se zásadně moc nemění, což se začít poohlížet pomalu po někom jiném…..“ opatrně radím.

„Ale když Robert je jinak opravdu Pan Dokonalý, nikdy jsem to s nikým takhle neměla, citlivý, něžný, úžasný v posteli a hrozně mě miluje… „ smutně konstatuje Amélie.

Co byste Amélii poradily vy? Měla by vztah ukončit, protože Robert se nezmění, nebo si s ním promluvit, říct mu, že jak moc jí jeho přístup k financím vadí a pokusit se ho „převychovat“?

Mohly byste žít s čípákem? Vadil by vám tento životní přístup? Nebo nějakého máte doma a taková vlastnost vám přijde normální? Mně tedy ne!

Reklama