Cestování

Umíte „němglicky“?

words

Taky máte problém dorozumět se na zahraniční dovolené, ačkoliv vám místní jazyk není úplně neznámý?

Já jsem si tuhle vyrazila do Rakouska. Už předem jsem se strachovala, jak se tam dorozumím, ačkoli němčinu jsem se učila na základní a posléze i na střední škole – celých devět let. Nemám problém němčině porozumět, mám problém v němčině odpovědět. V naší příhraniční vesnici se stávalo celkem běžně, že naši západní sousedé potřebovali poradit, kudy a kam se mají vydat. Vždycky jsem pochopila, co chtějí, a vždycky jsem odpovídala česky, ačkoliv jsem věděla, jak to říct i německy. Mám prostě takový blok a ta němčina mi ne a ne přes ústa.

Ale zpátky k cestě do Rakouska. Hned po příchodu se nás ujala žena, něco jako průvodkyně hotelem, na kterou jsme se mohli kdykoliv během pobytu obrátit. Byla milá, komunikativní, zvědavá, leč mluvila německy.

Při vší slušnosti jsem se pokusila ten blok překonat a odpovídat dle svého nejlepšího svědomí, aby se komunikace dostala dál než ke kývání hlavou.

A pak to přišlo. Zeptala se, jak dlouho nám trvala cesta. „Something about drei Stunden,“ odpověděla jsem bleskově. Začala se smát. A až pak mi došlo, co ze mě vyšlo za blábol. Zkrátka němčinu jsem neprovětrávala už nějaký rok, a tak jsem si některá slovíčka doplnila angličtinou, kterou teď používám mnohem častěji.

Paní očividně znala oba jazyky, protože jsme se s mojí němgličtinou domluvily po celou dobu mého pobytu. A docela jsme si popovídaly. Jenom mi jaksi zapomněla sdělit, že hovoří i ČESKY! Moje chyba, já se na to nezeptala. A ona se očividně dobře bavila a nechtěla se o to připravit.

Na to jsem přišla až při samém odchodu, když se ujímala jiné dvojice slovy: „Dobrý den, vítám vás v našem wellness hotelu…“

Vypadám snad jako Bulhar? A jak jste na tom s cizími jazyky vy? Pletou se vám?

   
23.03.2010 - Zahraničí - autor: Eva Soukupová

Komentáře:

  1. [30] michalka44 [*]

    Mě nadchla němčina Ostrava. Učila jsem se tam rok a můžu říct, že jsem dostala skvělý základ. Chci jet němčinu zdokonalit do Německa.

    superkarma: 0 28.02.2013, 17:40:36
  2. [29] vodena [*]

    jasně, celá já, když mám odpovědět anglicky napadne mě to německy a obráceně, teď co chodím na kurz angličtiny, většinou už anglicky....Sml80

    superkarma: 0 27.03.2010, 12:41:36
  3. avatar
    [28] mio [*]

    enka1 — #26 ó télé míó, no to je přesně o mněSml52Sml52

    sešit pořiď, jako já si podobně píšu hefty dětí, ty si budeš psát ty naše perly či antiperlySml54 

    Sonne — #27 ó díký.Sml16

    superkarma: 0 23.03.2010, 20:18:34
  4. avatar
    [27] Sonne [*]

    mio — #23 My jsme tě pochopily Sml30 Sml67

    1. na komentář reaguje mio — #28
    superkarma: 0 23.03.2010, 18:55:55
  5. avatar
    [26] enka1 [*]

    mio — #25 jo, to je z tý italský písně ...ó télé míó...?

    taky jsem se už párkrát upsala, mně to přijde fajn, asi si na to pořídím sešitSml30

    1. na komentář reaguje mio — #28
    superkarma: 0 23.03.2010, 16:24:36
  6. avatar
    [25] mio [*]

    enka1 — #24 mio — #23 no, tak já jsem cool úplně nejvíc Sml52Sml52 enko, víš jak se řekne česky tele, co neumí psát? odpověď: mio..

    1. na komentář reaguje enka1 — #26
    superkarma: 0 23.03.2010, 16:09:20
  7. avatar
    [24] enka1 [*]

    mio — #23 Sml52super přepisSml52

    kdyby cpal do angliny anglický byl by vůl

    1. na komentář reaguje mio — #25
    superkarma: 0 23.03.2010, 15:56:34
  8. avatar
    [23] mio [*]

    jo, motat ty dva jazyky dohromady, to se mi taky stává, i když je to fakt divný, protože němčinu používám mnohem méně (dá se říct, že v poslední době vůbec) než angličtinu. Ale, jak jsem možná vypadala jako ťulpas, když jsem sem před nějakou dobou psala, jak jsem se ztratila na tom letišti v Malajsii, prostě když musíš, tak musíš a domluvíš se prostě jakkoliv.

    Víc mě rozčiluje, když někdo mluví "česglicky" a cpe do češtiny co nejvíc českých slov, aby byl řádně coolSml28

    1. na komentář reaguje enka1 — #24
    2. na komentář reaguje mio — #25
    3. na komentář reaguje Sonne — #27
    superkarma: 0 23.03.2010, 14:54:23
  9. [22] NewStart [*]

    Jo němglicky taky hovořím, občas to dokonce rozděluji po větách, jedna v aj druhá v nj ... taky ze mě paní v Gasthofu měla srandu, ale chápaly jsme se, věděla, žej í rozumím, jen ty odpovědi si musela poskládat, naštěstí vládla obou jazykům :)

    Bohužel talent na jazyky mě obešel obloukem, takže se vždy děsím, kdy mě někdo osloví nějakou hatmatilkou a já mu rozumím, ale má odpověď se zatoulá mezi mozkovými závity Sml30

    superkarma: 0 23.03.2010, 14:08:44
  10. avatar
    [21] Eva Soukupová [*]

    Sonne — #17 RUSMECKY Sml52Sml52 Sml52 jazykem rusko-nějakým hovořila i moje máma a zbloudilé turisty.

    superkarma: 0 23.03.2010, 13:28:03
  11. [20] lonkue [*]

    Anglictina a nemcina se mi nikdy nepletli. Zato polstina a rustina hojne.

    superkarma: 0 23.03.2010, 13:07:50
  12. [19] Čírina [*]

    Umím! kdysi, ještě na střední jsme s kamarádkama potkaly na jednom festivalu partičku sympatických němců. Po třech pivech to němglish jistila....Sml30 stylem německý slovník a anglická gramatika. Rozuměli.

    superkarma: 0 23.03.2010, 13:01:17
  13. avatar
    [18] peetrax [*]

    V angličtině v pohodě, ale kdybych měla mluvit německy nebo francouzsky, bude se mi tam angličtina přirozeně cpát, protože ji používám nejvíc.

    superkarma: 0 23.03.2010, 11:57:41
  14. avatar
    [17] Sonne [*]

    Sml52 Sml67 Super!! No, mám to podobně. Rusky jsem se učila osm let, německy 4. Pak jsem ruštinu léta nepoužívala a mezitím jsem se odstěhovala do Rakouska. Takže němčina, němčina a občas čeština, když se zadařilo potkat nějakého krajana, případně bratra Slováka. A najednou jsem tam byla seznámena s Ukrajinkou. Kromě své mateřštiny uměla velmi dobře anglicky a rusky. Německy téměř vůbec. Říkala jsem si, jak to bude v pohodě, že tu ruštinu vydoluju, rusky jsem jí rozuměla velmi dobře. Ovšem dostat ze sebe delší větu byla katastrofa... Většinou jsem začínala rusky a konec věty mi nějak automaticky naskočil v němčině Sml57 Takže si z toho, milá Evo, nic nedělej, já zase umím tak trochu "RUSMECKY" Sml52

    1. na komentář reaguje Eva Soukupová — #21
    superkarma: 0 23.03.2010, 11:42:40
  15. avatar
    [16] femme [*]

    Jitulinka — #6  názvy jazyků se píší s malým prvním písmenem Sml58 

    superkarma: 0 23.03.2010, 10:43:50
  16. [15] macamala [*]

    Pro jazyky je nejlepší mluvit a mluvit, číst a číst.

    superkarma: 0 23.03.2010, 10:40:08
  17. avatar
    [14] enka1 [*]

    Jsem na jazyky lepák, ale němglicky umím charašóSml24.

    superkarma: 0 23.03.2010, 10:13:46
  18. avatar
    [13] delfi.na [*]

    Obdivuji každého, kdo umí cizí jazyk. Sice jsem se na základce učila rusky a trošku německy, na střední německy, po studiu zkoušela angličtinu a umím akorát česky Sml58

    superkarma: 0 23.03.2010, 09:45:46
  19. avatar
    [12] elly [*]

    Sml24 němgličtinou fungoval můj přítel v Paříži :-))) a šlo to...

    superkarma: 0 23.03.2010, 09:44:29
  20. avatar
    [11] kareta [*]

    wich — #9 jo, když si na nějaké slovíčko nemůžu vzpomenout v AJ, mozek mi tam podstrčí významově nejbližší slovo z jakéhokoliv jiného jazyka, takže si často ani neuvědomím, že mluvím jinak...Sml52

    superkarma: 0 23.03.2010, 09:17:38
  21. avatar
    [10] wich [*]

    Němčina s angličtinou jako jazyky se mi nikdy nepletly, i když jsem se je učila oba najednou.

    superkarma: 0 23.03.2010, 09:11:55
  22. avatar
    [9] wich [*]

    Jo, tak to znám Sml30 Též mluvím občas němglicky. Je to dobré, když si nemůžu vzpomenout na nějakou frázi v němčině, řeknu ji v angličtině. Je to lepší, než se domlouvat rukama nohama, hledat ve slovníku a Němci ani Rakušané s tím samozřejmě nemají problém Sml38Sml67

    1. na komentář reaguje kareta — #11
    superkarma: 0 23.03.2010, 09:10:30
  23. avatar
    [8] *modrá [*]

    taky se mi míchá angličtina s němčinou Sml22

    superkarma: 0 23.03.2010, 09:08:54
  24. avatar
    [7] Eva Soukupová [*]

    Sml6 Kdo mi to tam napsal? Pardon, ale poslední dvě věty nejsou mým dílem. Beru si bič a jdu zjistit, kdo to udělal Sml57

    superkarma: 0 23.03.2010, 09:08:31
  25. avatar
    [6] Tulinka [*]

    Mám co dohánět.Já měla ve škole ještě Ruštinu,ale tam kam jezdím na dovolenou,tam se Rusky dorozumím Sml57

    Mám minimální základy Němčiny Sml15

    1. na komentář reaguje femme — #16
    superkarma: 0 23.03.2010, 08:48:46
  26. [5] macamala [*]

    V pohodě tyhle dva jazyky dokážu rozlišit. Byla jsem služebně v Německu a pak přijela zpět a v pohodě jsem dala anglicky, aniž by se mi to pletlo.

    superkarma: 0 23.03.2010, 08:46:52
  27. avatar
    [4] kareta [*]

    jasně že se mi pletouSml80

    superkarma: 0 23.03.2010, 08:44:56
  28. avatar
    [3] Ferdas [*]

    Sml6 no tak to je masoxSml52

    superkarma: 0 23.03.2010, 08:39:11
  29. avatar
    [2] jazuzinka [*]

    ono slovo cizí je holt cizí Sml57

    superkarma: 0 23.03.2010, 07:39:38
  30. avatar
    [1] peetrax [*]

    Doufám, že ta hrubka v předposlední větě je nějakým vtípkem, ukázkou bizarního spojení češtiny s - ale jakým to jazykem? Sml32

    superkarma: 0 23.03.2010, 00:20:20

Profil uživatele




Registrace nového uživatele | Zaslat heslo

Komerční tipy

Novinky

Dnešní vydání

Nové v rubrice

Nejčtenější články

Poslední komentáře

Fotogalerie

Partner rubriky

Ankety

Anketa: intimní kosmetika
Anketa: Pečete bábovky?
Jaké hračky kupujete svým vnoučatům?
Anketa pro maminky: Jaké kupujete hračky svým dětem?
Průzkum na téma finanční zajištění

Náš tip

Doporučujeme