Možná za trest, možná za odměnu. Kdo ví, proč zrovna já jsem byla poslána na autogramiádu knihy České televize O češtině. Stačilo mi však jen chvíli poslouchat slova pana Aleše Cibulky, hlavního moderátora pořadu O češtině, a došlo mi, že knihu musím mít. Prolistovala jsem pár stránek, pročetla prvních pár kapitol a věděla jsem, že v ruce držím novodobou bibli českého jazyka. Teď už psát chyby nebudu, milé ženy-in, teď už ne! ;)

 

Kniha byla vydána jako písemné rozvedení divácky úspěšného zábavného pořadu O češtině, který uvádí Aleš Cibulka. Je plný scének, které ukazují na krásy češtiny a komplikovanost jazyka. Tyto scénky jsou v podání dvojice Ivany Andrlové a Zbyška Pantůčka. A nyní se na ně můžete těšit i v knize ve formě fotorománků.

 

V knižních scénkách budete seznámeni s mluvou různých profesí. Například vám Ivana se Zbyškem ukážou, jak spolu mluví fotografové, osobní ochranka, televizní zpravodajové či vězni. Tento profesní slang je pak přeložen do obecné češtiny, aby tomu mohl porozumět i nezasvěcený čtenář.

 

Aleš Cibulka také udělal několik rozhovorů se známými osobnostmi jako například se Zdeňkem Svěrákem na téma sprostých slov, s Ladislavem Smoljakem se bavil o češtině v dobách Járy Cimrmana, paní Jiřinu Jiráskovou vyzpovídal na téma čeština a mobilní telefony nebo si popovídal s Michalem Horáčkem o spisovném a nespisovném jazyce.

 

Do pořadu O češtině bylo posláno mnoho diváckých dotazů ohledně různých nesrovnalostí s českým jazykem. Bohužel ne všechny mohly být během krátkého vysílacího času zodpovězeny. Proto se autoři snažili, co nejvíce dotazů zodpovědět právě v knize. Pokud ani v knize nenaleznete odpověď na svůj dotaz, zkuste se podívat na stránky Ústavu pro jazyk český, se kterým autoři úzce spolupracují.

 

Kniha O češtině rozhodně nemá působit jako nějaká učebnice. Je psaná humorným a čtivým stylem. Kromě výše uvedených zajímavostí se v ní dočtete také o přechodnících. O této kapitole Aleš Cibulka tvrdí, že až si ji přečtete, přestanete přechodníky zcela používat. :) Dále vám ukáže, jak správně oslovovat, poučí vás o nových slovech v češtině či o nepravidelnosti v časování sloves. Autoři se nebojí pustit se ani na tak křehký led, jako je nekonvenční čeština mladých, a celá kniha začíná kapitolou o vývoji českého jazyka a velmi rozporuplného slova Česko.

 

Kniha tedy nepoučuje jen o tom, kde a jak správně psát i nebo y, ale i o spoustě dalších věcí, které při své práci zaručeně budu moci použít. Doufám, že i vy na mně poznáte dobrý vliv této výjimečné knížky. Tak mi držte palce, ať mi mé nadšení vydrží až do konce a potěším tak nejen sebe, ale i vás bezchybným psaním článků. ;)

 

Sledujete pořad O češtině? Jak se vám líbí způsob, jakým stylem přibližují češtinu divákovi? Koupila byste si knihu O češtině? A jak se vám líbí český jazyk? Máte nějaké oblíbené české slovo?

Reklama