Chcela by som tiež pridať jednu veselú maturitnú príhodu s ruštinou:

Manžel mal na gymnáziu spolužiaka, dobrý žiak, ale na jazyky antitalent.
Jeho odpovede na maturitnú otázku prebiehali v čistej slovenčine s ruským prízvukom.
Ale komisia mala zľutovanie a maturitu na 3 urobil.
Keď šťastný opúšťal miestnosť, chcel sa ešte na rozlúčku poďakovať.

Vypustil zo seba slovo "sabaka" /pes - pre mladšie ročníky/
namiesto slova spasiba /ďakujem/.

Komisia ho odmenila veľmi začudovanými pohľadmi :o).

Iveta


Takových příběhů už jsem slyšela - místo chorošo (dobře) můj spolužák dokola opakoval chacharo. Ale vzpomínáme na to s úsměvem.

Reklama