Bulvár

Przníme češtinu?

Dnes nám přišel tento zajímavý e-mail od jedné z našich čtenářek, a protože bychom rádi znali i Vaše názory, předkládáme Vám ho k uvážení:

Milá redakce, měla bych na vás prosbu a možná i výtku v jednom. Jste evidentně server zaměřený na ženy, že :-)).

Proč i vy svým neuváženým používáním jazyka českého podporujete „neviditelnost žen"? Podívejte se třeba na článek u Hairdressing Awards 2007. „Z finále vyjde jedna vítězná fotografie účesu, jejíž AUTOR získá v rámci soutěže ocenění zákazníků." Nepředpokládám, že všichni zúčastnění v soutěži jsou muži. Naopak, spíš to asi bude tak, že většinu tvoří ženy - kadeřnice. Byl by takový problém napsat „autor/ka"???

To byl jen příklad samy/i jistě přijdete na další, kde by pomohlo trochu víc času stráveného nad korekcemi. Nebuďte server pro ženy jen programově, ale i doopravdy.

Pro inspiraci posílám odkaz na článek o generickém maskulinu. Všimněte si zmínky o evropských směrnicích, které se ČR zavázala dodržovat, a platí tak tedy i pro vás... http://www.padesatprocent.cz/?c_id=141

Předem díky!!
Vaše návštěvnice Petra.


Za svou osobu (nevyjadřuji tedy názor celé redakce :)) musím říci, že takzvané „genderově korektní" tvary typu sami/y, autor/ka a jiné „lomítkové paskvily" považuji za hluboké prznění jazyka českého.

Má „viditelnost" jakožto ženy :) jaksi nesouvisí s používáním rodu v jazyce - pravidlo, že pokud se ve skupině vyskytují ženy i muži, užívá se mužský rod, snad ještě z českého pravopisu nevymizelo. A naopak, občas poněkud nesprávně oslovuji pouze naše čtenářky, i když vím, že máme i čtenáře :).

Co si o této problematice myslíte Vy, ženy-in? Uvítaly byste, abychom Vám psali v „lomítkových" tvarech? Myslíte si, že to je budoucnost českého jazyka?

   
07.09.2007 - Společnost - autor: Ivana Kuglerová

Další příspěvky

Komentáře:

  1. avatar
    [113] Dášule [*]

    Fakt je ale ten, že mi občas vadí /ani te tak gramanicky jako logicky/ třeba výraz gólmanka apodobně. Prostě tam, kde jsou výrazy odvozeny od něčeho přidáním man a k tomu přidáno ženské ka.

    superkarma: 0 10.09.2007, 08:29:26
  2. avatar
    [112] Dášule [*]

    micinka.juli: Paní -ová mě vždycky facinovala. Setkala jsem se s tím toitž ještě v roce 1968 ve svém prvním zaměstnání, kde se mluvilo o paní ředitelové, lékarníkové, dokrorové, profesorové. Dodneška přemýšlím, jak by se asi říkalo manželovi paní profesorky, ředitelky apod.

    superkarma: 0 10.09.2007, 08:24:38
  3. avatar
    [111] Meander [*]

    Jojo, špunt k vaně.

    superkarma: 0 09.09.2007, 20:15:53
  4. avatar
    [110] risina [*]

    Meander: Taky nerozumím.. Že by špunt k vaně?

    superkarma: 0 09.09.2007, 20:08:00
  5. avatar
    [109] micinka.juli [*]

    Meander: ježiš a to je co? já nerozumim když kluk říká, že je něco libec (prej libovka)...my říkali boží...
    strejda americkej nechápal, když jsem řekla, že babi prudí, on pamatoval jen opruzeniny u mimina

    superkarma: 0 09.09.2007, 20:00:41
  6. avatar
    [108] Meander [*]

    micinka.juli: To je jako patvar mojí sestry "špunkvaň".

    superkarma: 0 09.09.2007, 19:40:20
  7. avatar
    [107] micinka.juli [*]

    my zase říkáme, že je to velký jak sviň, i když při psaní se obvykle použije šílenost: jaxviň

    superkarma: 0 09.09.2007, 19:17:58

Další příspěvky

Z předchozí stránky:

  1. avatar
    [106] sanvean [*]

    Já byla genderově korektní už na základce, nedělalo mi problém někomu říct "Ty šmejdko"

    superkarma: 0 09.09.2007, 15:07:38
  2. avatar
    [105] Ťapina [*]

    Vivian: Veterináři svoje zvířata operovat můžou, ale vyhýbají se tomu, seč můžou. Já bych asi taky psiska odvezla ke kamarádce, kdyby bylo potřeba něco zásadního. On totiž platí "zákon schválnosti", že když se má něco přihodit, prohodí se to u vlastního. A možná je to právě tím, že tam je citový vztah, tak člověk snáz udělá chybu.

    superkarma: 0 09.09.2007, 09:51:15
  3. avatar
    [104] risina [*]

    Rikina: U účetní/ho si aspoň můžou ženy libovat, že chlap je až za lomítkem .
    Mně přechylování nevadí a myslí, že bude čím dál víc profesí, kde se budou běžně používat oba rody (ano, i ty vojákyně, poručice, chiruržky, psychiatričky...). A nějak podvědomě rozlišuji mězi "názvem povolání" - redaktoři, úředníci, doktoři - a označením konkrétní osoby - má sestra je redaktorka, úřednice, doktorka... Jinak bych nechala na dotyčné, jak si přeje být označována či oslovována - ale třeba paní inženýre/architekte/režisére zní dost divně .

    superkarma: 0 09.09.2007, 09:17:13
  4. [103] Rikina [*]

    Ptákovina. Návštěvnice Petra nechť si pro mě za mě svá lomítka užije, ale četla bych to tady dost nerada. BTW jsem účetní, takže název povolání mě jaksi netrápí. I když jsem například v inzerátech viděla psáno "hledáme účetní/ho".

    superkarma: 0 09.09.2007, 00:27:44
  5. avatar
    [102] Meander [*]

    Ach jo, jsem už fakt unavená...

    superkarma: 0 08.09.2007, 22:59:38
  6. avatar
    [101] Meander [*]

    OlgaMarie: Já opravdu nepochopila, jak správně pochopit př. 96. Vážne ne. Jestli je to myšleno ironicky nebo jak vlastně jinak.

    superkarma: 0 08.09.2007, 22:57:42
  7. avatar
    [100] OlgaMarie [*]

    Meander: No,párkrát jsem se zasmála i na pohřbu.Jednou dokonce i se synem zemřelého.A to jsme si nic neřekli,jen se na sebe podívali,otočili a obličej zakryli kapesníky.Mně ale "genderově korektní"tvary opravdu přijdou spíš k smíchu.A také mě rozesmálo,když se z metaře stal "počišťovač".

    superkarma: 0 08.09.2007, 22:49:19
  8. avatar
    [99] Blueberry [*]

    V anglictine si zensky prosadily uplnou zmenu profesnich oznaceni: vsechno, co drive koncilo na -man. Tak napriklad mailman (postak) je ted letter carrier (nosic dopisu ), fireman (pozarnik) je fire fighter (zdolavac ohnu), nebo se misto koncovky -men musi uzivat koncovna -person.

    superkarma: 0 08.09.2007, 21:03:22
  9. avatar
    [98] fialinka [*]

    profesních označení...

    superkarma: 0 08.09.2007, 20:18:31
  10. avatar
    [97] Meander [*]

    OlgaMarie: Nemáš někdy pocit, že ti lidé nerozumí?

    superkarma: 0 08.09.2007, 20:12:02
  11. avatar
    [96] OlgaMarie [*]

    Do teď jsem celou disluzi pokládala za zábavu,ale asi to legrace nebyla.

    superkarma: 0 08.09.2007, 20:06:40
  12. avatar
    [95] micinka.juli [*]

    taky mi přijde jako slušný protimluv učitel Jana Nováková... prostě učitelka a učitel, podle pohlaví, ale pamatuju,že se mi ve staré literatuře a filmech líbilo paní doktor... a taky paní doktorová, ale to byla manželka doktora (jsem prostě staromilec)

    superkarma: 0 08.09.2007, 18:08:50
  13. avatar
    [94] fialinka [*]

    Krásná diskuze, není co dodat
    Jen snad že pokud je to někde vyloženě potřeba (inzeráty hledající zaměstnance), jsem pro uvádění toho blbého lomítka. Co se týká procesních označení, tak mi zase více sedí přechýlená podoba, pokud je to ovšem běžné a přirozené (úřednice, soudkyně, lékařka).

    superkarma: 0 08.09.2007, 13:38:10
  14. avatar
    [93] Suzanne [*]

    anna1042: proč pražština? Malej a škaredej může bejt i ve východních, jižních, severních a západních Čechách. A že tam jsou a takhle se o nich mluví

    superkarma: 0 08.09.2007, 11:42:27
  15. avatar
    [92] Dášule [*]

    V nemocnici pracovali/y - nebo pracovaly/i? zdravotní sestry/bratři nebo bratři/sestry. Vím, že muži v nemocnicích pracující jako střední zdravotnický personál mají problémy. Dělala jsem si z toho legraci a v začala jsem jednoho mladého muže oslovovat "sestr" - tedy "sestře" -podle vzoru Petra -Petr. Já to brala jako legraci a druhý den mu tak vážně říkala polovina oddělení, protože označovat někoho v nemocnici bratře zní hrozně. Kluci tam byli dva a měli z toho hroznou legraci. Myslím, že rovnoprávnost žen je v něčem jiném než v tom, že se budou psát lomítka.

    superkarma: 0 08.09.2007, 11:41:48
  16. [91] gentiana [*]

    Proboha. Doprdele. Dámy prominou, ale jsem vzteklá a budu ventilovat.
    Takže, jazyk kurva nepodporuje neviditelnost žen. Neviditelnost žen se podporuje sama, ale to, že na sjezdu pyrotechniků byli pyrotechnici, je totiž genderově dokonale korektní, protože když chápu generické maskulinum jako zástěrku, tak tato zástěrka zastře, co měli mezi nohama, protože podstatná je kvalifikace, ne, voe?
    Za chvilku nějaký grafoman-píšus, nebo spíše grafomanka-ehm, začne vymejšlet, že je genderově netentononc, že ženy stálY a židle stálY, zatímco muži stálI, takže jazyk, ta svině, dělá z žen věci. Nebo že zbabělec je fuj slovo a obsahuje ve slovním kořání tu babu a tak to znamená, že ženské jsou fuj jako celek a že taková slova by měla být vymýcena.
    Takže ještě jednou vykřikuju do stolu mlátíc: Jděte s genderovýma reformama jazyka do řiti. A s evropskýma směrnicema o genderové a jiné politické korektnosti taktéž. Jazyk je živoucí organismus, svým způsobem, takže si ho sakra užívejme, kultivujme ho - ale lomítka a blábolivosti typu Účastníci a účastnice sjezdu veterinářů a veterinářek se sešli a sešly..... tohle není kultivace, tohle je plevel.
    Mimochodem, onehdá jsem řešila problém jmen ve své diplomce. Překroutila jsem všechny normy na citování atp., protože Novák, J. je každýmu jasnej, že je to ten chlaa Novák a jestli je to Janek nebo Jožka je vcelku putna, i když tvrdě zatávám teorii, že když se někdo jmenuje Jan Blahoslav Maxmilián Novák-Hrdinka, tak že se to má uvádět takhle. Nicméně, s matkou-redaktorkou jsem uhádala Novák, Jan, protože třeba jména typu Edgren, H. neřeknou nic. Edgrenová je paskvil, takže holt tak bude Edgren, Helena. Päivi Setälämá ovšem smůlu, tady pohlaví autorky nepozná nikdo:D Takže můj blábol byl pln věcí jako Edgren uvádí, eventuelně Vailati Schoenburg Waldenburg uvádí. Tahle pani je holt ze šlechty:) a podle Edegrenové, Karlssona, ale podle Vailati atd. Vailatiová je jako hřebík do čela, soráč. A je to Grazia, jak si může zájemce vyhrabošit v poznámkách. Vailatiová.... pliv.
    Jo a na vizitkách mám výtvarný redaktor. Redaktorka prostá mi přijde snesitelná, ale výtvarná redaktorka mi evokuje, neptejte se proč, něco jako nějakou kuchyňskou potřebu nebo ošklivou nemoc. Když mě kolegové přemlouvali, že výtvarná redaktorka bude lepšeji vypadat, poslala jsem je k čertu, v životě bych se taky nestala architektkou, například, ale výhradně architektem, což je otázka jazykových preferencí a vkusu, nikoli genitálií, obdobně Meander a sazečka:D
    Jinak, diskuse mě věru dostala.... čeká mě generálka Vompičková, půjdem na kafe:D

    superkarma: 0 08.09.2007, 11:32:03
  17. [90] anna1042 [*]

    To mi spíše vadí čeština typu - "malej, škaredej, bejt,..." - to ale není čeština, ale spíše "pražština" ?

    superkarma: 0 08.09.2007, 11:16:59
  18. avatar
    [89] OlgaMarie [*]

    A k č.77 přidám ještě slovenské slovo "bratnička",což je vztah dcery mého bratra k mým dětem.Sesternica vyjadřuje vztah dcery mé sestry k mým dětem.U nás se užívá sestřenice,bratranec a nerozlišuje se,čí jsou to děti-zdali bratra nebo sestry.Nebo je správně "bratranice"?

    superkarma: 0 08.09.2007, 07:40:35
  19. avatar
    [88] Suzanne [*]

    baby, já se z vás úplně negenderově poseru To byla diskuse

    superkarma: 0 08.09.2007, 00:44:20
  20. avatar
    [87] Vivian [*]

    Lesana: porodkyně

    superkarma: 0 07.09.2007, 19:48:42
  21. avatar
    [86] Lesana [*]

    To je hrozná diskuze, kde se já blbka celý den flákala, že jsem tu neřvala smíchy on-line MMCH asi budu reklamovat genderově nekorektní prohlížeč, slovo blb nebo blbec mi tu nechal, ale blbka mi podtrhl, jako špatné

    Jinak já už několik let řeším problém, jestli žena lékařka - porodník je porodnice nebo porodnička

    superkarma: 0 07.09.2007, 19:47:00
  22. avatar
    [85] Kerridaenn [*]

    A z cestiny jednoznacne vymytime slova, ktera jsou jen rodu muzskeho - napriklad host, sourozenec...

    superkarma: 0 07.09.2007, 16:18:17
  23. avatar
    [84] Vivian [*]

    OlgaMarie: má, nějaké chytré hlavy vymyslely tvary chiruržka a chirurgyně

    Meander: já myslím, že to takhle funguje akorát u soudu, že soudce třeba nesmí soudit svoje rodinné příslušníky a tak... Ale ještě jsem neslyšela, že by doktor nemohl léčit svoje příbuzné.

    superkarma: 0 07.09.2007, 15:39:43
  24. avatar
    [83] OlgaMarie [*]

    Meander: Tvar,který je správný a nevyslovitelný je na .Jdu si uvařit čaj a k němu si dám štrůdl ,i když správně je to jablečný závin.

    superkarma: 0 07.09.2007, 15:38:24
  25. avatar
    [82] Meander [*]

    OlgaMarie: Chiruržka je údajně správný tvar. Hrozné.

    superkarma: 0 07.09.2007, 15:34:57
  26. avatar
    [81] OlgaMarie [*]

    Meander: Správně.Chirurg nemá v češtině ženský tvar.
    Jinak jsem tím chtěla říct,že pokud ze jména či příjmení např. autor/-ka není v Česku patrné,zdali se jedná o autora nebo autorku,měl by být uveden onen doplněk rodově správně.

    superkarma: 0 07.09.2007, 15:29:54
  27. avatar
    [80] Meander [*]

    Vivian: Jak to mám vědět? Měla jsem za to, že tak to funguje. Já osobně bych měla problém i se svou kočkou.

    superkarma: 0 07.09.2007, 15:27:54
  28. avatar
    [79] Vivian [*]

    Meander: proč by nesměla?

    superkarma: 0 07.09.2007, 15:25:57
  29. avatar
    [78] Meander [*]

    OlgaMarie: Teoreticky to byla jeho matka, že? Nicméně nejsem si jistá, jestli by v praxi směla operovat svého syna.

    superkarma: 0 07.09.2007, 15:19:02
  30. avatar
    [77] OlgaMarie [*]

    Dlouhá léta znám hádanku:
    V autě jede otec se synem.Mají těžkou havárku,oba jsou v bezvědomí převeženi do nemocnice.Syn musí být okamžitě operován.Do operačního sálu vstoupí chirurg a zděšeně zvolá:"Proboha,vždyť je to můj syn!"Jaký vztah byl mezi chirurgem a chlapcem v bezvědomí na operačním sále?

    superkarma: 0 07.09.2007, 15:12:50

Profil uživatele




Registrace nového uživatele | Zaslat heslo

Komerční tipy

Novinky

Dnešní vydání

Nové v rubrice

Nejčtenější články

Poslední komentáře

Fotogalerie

Partner rubriky

Ankety

Testování intimní kosmetiky pro ženy z ČR a Slovenska
Anketa: Pečete bábovky?
Jaké hračky kupujete svým vnoučatům?
Anketa pro maminky: Jaké kupujete hračky svým dětem?
Výzkum na téma kašel
Průzkum na téma finanční zajištění

Náš tip

Doporučujeme