Bulvár

Proč mluvíme česky?

Verunka a Viktorka jsou dvě sestry, které vás, a především vaše děti, seznámí zábavnou formou s českým jazykem. Stačí si jen pořídit knížku od spisovatelky a překladatelky Daniely Krolupperové, Proč mluvíme česky (vydal Albatros).

Na začátku příběhu se holčičky seznámí s malým carem, který se stane jejich průvodcem po Říši češtiny. Car se promění v autíčko (anglicky car) a už tady holčičky poznají, že není slovo jako slovo.

Jako první navštívíme Zemi slov a v ní velký hrad Slovník. Na tomto hradě žijí všechna slova, která bydlí po skupinkách, podle toho, kam které patří. Svou vlastní komnatu tady mají slova stará, která dnes už nikdo nepoužívá, slova, která mají "přešité kabátky", takže zůstávají ze starých časů, jen dnes mají jiný význam. Slova označující zvířata bydlí pohromadě, stejně tak názvy měst nebo skoroslova. Copak že jsou skoroslova? Uměle vytvořená slova, která sice vznikla, ale nikdo je nepoužíval.

První výlet do Země slov ukončí car v komnatě, kde se nachází největší poklad všech lidí, a to písmo. Tady jsou ukryty všechny druhy písma, kterých je na světě několik set.

Při druhém výletu do Země slov navštíví děvčátka rodinné slavnosti na hradě Slovníku. Díky této slavnosti poznají, že slova mají také "rodiny", své příbuzné, blízké a vzdálené, stejně jako lidé. Čeština například patří do indoevropské rodiny, mezi jazyky slovanské. Car vysvětlí holčičkám, že slova v příbuzných jazycích se sobě navzájem podobají.

Po slavnosti se Viktorka a Verunka dozví, jak se rodí nová slova, proč se slova přejímají z cizích jazyků a jak některá slova vznikají tím, že se původní slovo zkomolí.      
Víte, co je to slovomorna? Odkladiště slov, kam patří všechna ustálená slovní spojení, fráze. Takže když holčičky do slovomorny nahlédly, uviděly tam například "je to o ničem" nebo "naskakuje husí kůže". 

Na zámcích v Zemi řečí pro změnu pořádají slova další slavnosti, skupinové tance. Tvoří tak věty. Děti poznají, že v některých jazycích musí mít slova přísně stanovený pořádek, jinak může vytvořená věta změnit svůj význam.

S malým carem poznají děvčátka také slovesa, citoslovce nebo spojky.

Na poslední výlet se vydáme s holčičkami a malým carem do Země zvláštních zvyků. Jazyk je totiž velmi pozoruhodná záležitost. Má své zvláštní zvyky, podivné vrtochy i rozmary. A ty se v každé řeči liší. A právě v této zemi je to samá jazyková pozoruhodnost a památka, samé slovočáry a řečokouzla. Tady celý výlet s malým carem, Verunkou a Viktorkou končí.

Vaše děti se dozvěděly spoustu zajímavých informací o českém jazyce, ale také dalších jazycích. V celé knížce na ně navíc čeká řada otázek a úkolů na přemýšlení a procvičení právě získaných vědomostí.

Pokud máte doma malého předškoláčka nebo školáčka, určitě vám tuto knížku můžu doporučit.           

     
   
29.09.2004 - Společnost - autor: elly

Další příspěvky

Komentáře:

  1. avatar
    [51] Andula [*]

    Vivian: taky vidím dost velký rozdíl mezi "je to o ničem", které je fakt a husí kůží, což je pro změnu ustálené spojení, které nějak nevím, čím nahradit

    superkarma: 0 03.10.2004, 13:35:41
  2. avatar
    [50] Vivian [*]

    AidaL: ach promiň

    superkarma: 0 01.10.2004, 18:29:41
  3. avatar
    [46] Vivian [*]

    Jeremi: moji předci asi moc usilovně nevzdorovali

    superkarma: 0 29.09.2004, 22:50:45
  4. avatar
    [45] Vivian [*]

    Jeremi: we´d better not to speak about it

    superkarma: 0 29.09.2004, 22:50:09
  5. avatar
    [44] Jeremi [*]

    Vivian: No capisco (aneb moji předkové vzdorovali zvlášť usilovně ).

    superkarma: 0 29.09.2004, 22:25:01
  6. avatar
    [43] Vivian [*]

    Jeremi: reden wir lieber nicht davon

    superkarma: 0 29.09.2004, 22:04:42
  7. avatar
    [42] Jeremi [*]

    Nyotaimori: Já to vidím z druhé strany - česky mluvíme proto, že naši předkové byli 1500 let dostatečně paličatí na to, aby nám tu češtinu nikdo nesebral. A že snahy byly!

    superkarma: 0 29.09.2004, 22:01:05
  8. avatar
    [41] Vivian [*]

    Nyotaimori: a proč bychom to dělali?

    superkarma: 0 29.09.2004, 21:24:33
  9. avatar
    [39] _Lucky [*]

    Zní to jako geniální věc nebo úplná kravina

    superkarma: 0 29.09.2004, 19:56:59
  10. avatar
    [38] sunnynka [*]

    Vivian: asi jo Půjč si knížku v knihovně a přečti

    superkarma: 0 29.09.2004, 19:40:24

Další příspěvky

Z předchozí stránky:

  1. avatar
    [37] Vivian [*]

    sunnynka: aha Já chápu, že to jsou ustálená slovní spojení. Ale proč s nima hned do slovomorny? Mně to evokuje hladomornu, kam patřili zločinci A husí kůže mi prostě připadá úplně neškodná
    No nic, to je prostě asi jen subjektivní pohled autora na věc...

    superkarma: 0 29.09.2004, 19:39:42
  2. avatar
    [36] sunnynka [*]

    Vivian: prosím ještě jednou jo.....znouza tady psal, že se slova ve slovomorně nemají používat, psal to i nakladatel na svých stránkách. Ale mám takový dojem, že ani jeden z nich nevěděl o ČEM píše

    slovomorna je trest pro slova, jsou tam, protože "zastydly" v nějakém ustáleném slovním spojení, ne špatném, prostě jen zastydlém. A o NEPOUŽÍVÁNÍ tady fakt není ani slovo Jde jen o to, že tyhle fráze vlastně mění původní význam slova a to slovo jaksi degenerují

    superkarma: 0 29.09.2004, 19:35:43
  3. avatar
    [35] Vivian [*]

    sunnynka: to se mi tedy nezdá moc šťastné . Husí kůže mi nepřipadá jako nějaká fráze, jíž by bylo záhodno se vyhýbat, i když je každému samozřejmě jasné co to je, když se řekne "naskakuje mi husí kůže". Nikoho nenapadne, že by ti narostla kůže z husy, ale každý ví, co tím myslíš.
    Když řekneš "běhá mi z toho mráz po zádech", nikoho taky ani ve snu nenapadne, že se ti tam vzadu ochladilo a máš tam pod nulou...

    superkarma: 0 29.09.2004, 19:32:02
  4. avatar
    [34] Libča [*]

    znouze nejak mi prijdes ze chytrejsiho nez ty neni ???? Jsi uz fakt v posledni dobe chytry jak "radio" sorry ale tentokrat se zastavam sunnynky precti si tu knizku a pak se vyjadri ale tohle uz neni ono..... nevim nevim...

    superkarma: 0 29.09.2004, 19:31:15
  5. avatar
    [33] sunnynka [*]

    A mimojiné....jediný kdo napsal, že se tyto fráze nemají používat byl znouza a nakladatel. Uvnitř knížky není o nepoužívání frází ani slovo .

    superkarma: 0 29.09.2004, 19:26:57
  6. avatar
    [32] sunnynka [*]

    vivian: jenže ti žádná kůže z husy nenaskočí Nevím, prodala jsem tak jak jsem koupila. Husí kůže je tam jako jasný příklad

    superkarma: 0 29.09.2004, 19:24:43
  7. avatar
    [31] Vivian [*]

    sunnynka: já to chápu, ale myslíš, že zrovna ta husí kůže tam fakt patří? Pokud vím, tak obrat "naskakuje mi husí kůže" se používá už celé věky a pořád má stejný význam...

    superkarma: 0 29.09.2004, 18:39:37
  8. avatar
    [30] Ťapina [*]

    sunnynka: To je mi celkem jasný, ale musí být čím to slovo nahradit. Čím nahradíš spojení "husí kůže"? To podle mně není skořápka, to je normální označení.

    superkarma: 0 29.09.2004, 18:37:44
  9. avatar
    [29] sunnynka [*]

    vivian. podle knížky sem patří fráze a ustálená slovní spojení a: "fráze, to je obvykle slovní spojení, které bývalo kdysi dávno zajímavé a zvláštní. Ale protože ho lidé používali příliš často a nevhodně, někdy dokonce tak často, že si vůbec neuvědomovali jeho původní význam, slovo nebo slovní spojení ztuhlo, zvápenatělo a kolem něj se vytvořila tuhá skořápka. Slovo samotné sice uteče, ale ošklivá skorápka zůstává." A tyhle skořápky jsou ve slovomorně

    superkarma: 0 29.09.2004, 18:36:01
  10. avatar
    [28] Vivian [*]

    sunnynka: a proč patří husí kůže do odkladiště?

    superkarma: 0 29.09.2004, 18:30:12
  11. avatar
    [27] sunnynka [*]

    znou, jak říkám. než začneš kritizovat, seznam se nejdříve s tím, co kritizuješ

    superkarma: 0 29.09.2004, 18:30:09
  12. avatar
    [26] Vivian [*]

    zn0uz4: Malý princ je s velkým M, protože název knihy, ne? Malý car není název ničeho, je to prostě malý car...

    ale taky mi není jasné, co je špatného na husí kůži...

    superkarma: 0 29.09.2004, 18:29:19
  13. avatar
    [25] sunnynka [*]

    malý car NENÍ jako Malý princ. Definice slovomorny opsaná ZEVNITŘ knížky: " to je místo, ze kterého každičkému slovu běhá mráz po zádech a naskakuje husí kůže. ODKLADIŠTĚ....."

    superkarma: 0 29.09.2004, 18:28:50
  14. avatar
    [24] zn0uz4 [*]

    sunnynka: jenze ty definujes slovomornu jako odkladiste slov... pricemz podle knizky pak nevim, proc by deti nemely pouzivat spojeni 'husi kuze'...

    a maly car.. ptam se proto, jestli to neni jako Maly princ...

    superkarma: 0 29.09.2004, 18:23:51
  15. avatar
    [23] sunnynka [*]

    vivian: alespoň rýpeš oprávněně, narozdíl od jiných

    superkarma: 0 29.09.2004, 17:27:12
  16. avatar
    [22] sunnynka [*]

    znouza: A sám vydavatel někdy neví co mluví. Na zadní straně přebalu knížky je stejný popis knížky jako na stránce na kterou dáváš odkaz a slovomorna je definovaná takto: "ve slovomorně uvidí OBRATY, kterým by se měli vyhýbat." Takže asi bude lepší, než začneš opět rozdávat své rádobymoudra, když si přečteš to, o čem je řeč.

    superkarma: 0 29.09.2004, 17:25:59
  17. avatar
    [21] Vivian [*]

    sunnynka: v pohodě to víš, to bych nebyla já, abych si nerýpla

    superkarma: 0 29.09.2004, 17:23:34
  18. avatar
    [20] sunnynka [*]

    Vivian: a napříklaT už je vůbec překlep jak Prosím tě, všimni si, že o pár odstavců výše mám tohle slovo správně

    superkarma: 0 29.09.2004, 17:21:35
  19. avatar
    [19] sunnynka [*]

    znouzi, než zrovna TY začneš kritizovat, tak si tu knížku přečti!!! Slovomorna je v knížce přesně to, co píšu v článku, malý car je malý car, přesně tak jak píšu a CO SE TI JEŠTĚ NELÍBÍ?????

    BIM, Vivian: btw za nabité vědomosti se omlouvám, neříkám, že jsem superčeštinářka, ale tohle mi fakt uklouzlo

    superkarma: 0 29.09.2004, 17:19:24
  20. avatar
    [18] zn0uz4 [*]

    a .. maly car je Maly car nebo maly Car nebo maly car? A predlozky.. nebo pridavna jmena.. podstatna jmena.. to take poznaji?

    zvlastni, jak slovomornu definuje sam vydavatel: ,,V slovomorně uvidí slova,kterým by se měl raději vyhýbat." coz se od zdejsi definice docela odlisuje, ze :)

    http://www.albatros.cz/phprs/view.php?cisloclanku=2003122946

    superkarma: 0 29.09.2004, 16:08:38
  21. avatar
    [17] Vivian [*]

    BIM: těžko říct

    superkarma: 0 29.09.2004, 14:51:47
  22. avatar
    [15] Ladia [*]

    Ach ten češtin

    superkarma: 0 29.09.2004, 14:42:35
  23. avatar
    [14] Vivian [*]

    BIM: mně nabyté vědomosti taky nevadí vadí mi napříklat slovo "napříklat"

    superkarma: 0 29.09.2004, 14:25:17
  24. avatar
    [11] Vivian [*]

    docela by mě zajímalo, do které skupinky patří slovo "napříklat"

    superkarma: 0 29.09.2004, 13:50:03
  25. avatar
    [10] zn0uz4 [*]

    Arči: kangaroo: no sak.. nabitych.. to je preci spravne.. pak je clovek (ditko) uplne NABUSENE vedomostmi

    superkarma: 0 29.09.2004, 11:15:38
  26. avatar
    [9] Lhasa [*]

    sunny, Ještě jednou díky za tip. Knížku už dávno máme a můžu ji taky vřele doporučit

    superkarma: 0 29.09.2004, 10:59:15
  27. avatar
    [8] kubikm [*]

    Jupíí:

    superkarma: 0 29.09.2004, 09:56:44
  28. avatar
    [7] Jupíí [*]

    asi ty vědomosti do dětí jinak než usilovným nabíjením nedostanem. Anebo paní korektorku špatně dobíjeli ve škole. (stará baterka)

    superkarma: 0 29.09.2004, 09:45:46
  29. avatar
    [6] Arči [*]

    možná "přibitých vědomostí" tam mělo být
    Redakce by zřejmě potřebovala korektora, ne???

    superkarma: 0 29.09.2004, 08:54:01
  30. avatar
    [4] Pajinka [*]

    Díky za tip, podívám se po ní v knihovně.

    superkarma: 0 29.09.2004, 08:31:31

Profil uživatele




Registrace nového uživatele | Zaslat heslo

Komerční tipy

Novinky

Dnešní vydání

Nové v rubrice

Nejčtenější články

Poslední komentáře

Fotogalerie

Partner rubriky

Ankety

Náš tip

Doporučujeme