Itálie - už jsem párkrát tuto zemi navštívila a vždycky se mi tam líbilo.


Učarovala mi svojí kulturou, kuchyní i mužskou populací. Italové jsou prostě úplně jiní než muži, co máme doma.

Ne že bych nebyla spokojená, ale člověk nepohrdne galantností jižních mužů. Ať už vám některý dá o kopeček zmrzliny navíc nebo dá lyže do přihrádky v kabince lanovky, obojí potěší, obzvlášť když k tomu připojí sladký úsměv J

Itálii navštěvuji v zimě i v létě a vždy se mi tam líbí. Nějak se ale nemůžu rozhodnou, kdy je to lepší. Mám ráda opalování na slunné pláži, plavání v moři, výlety na lodi, ale také lyžování na krásně upravených sjezdovkách mezi štíty hor.




Před 14 dny jsem se zrovna z Itálie vrátila. Můj týdenní pobyt v této zemi byl opět nezapomenutelný. Navštívila jsem středisko Marrileva/Folgarida v oblasti Vall di Sole. Ubytování bylo v obyčejných apartmánech, ale na přespání to stačilo.


Měli jsme celý týden úplně modrou oblohu, takže bezvadný.


Na lanovkách žádné fronty, na každém „lyžařském“ kroku nějaký ten bar, kde měli obrovskou pizzu, hranolky, Tiramissu (nedá se s českým srovnat), různý bagety a hlavně Bombargino. Jo, to byl bezva nápoj, je to něco jako vaječný koňak, který vám nalijí teplý do baculaté skleničky a na to dají šlehačku a posypou kakaovým práškem. Stojí to 3,5 euro, ale parádně se po tom člověk zahřeje.

Kámoš dokonce vylekal prodavačku za pultem, když jí řekl UNO BOMBARDÉRO, ta se lekla a schovávala si hlavu obávajíc se snad nějakého náletu J


Je fakt, že jsem pak měla na sjezdovce těžký nohy, J ale nemělo to chybu. Člověk si má užívat, když je jednou za čas na pořádné dovolené.


Jinak zase budu řešit ty Italy J Hodně s námi jezdili v kabinkách, tak jsem je stíhala trošku pozorovat, jsou opravdu zvláštní, snad každý, kterého jsem potkala, pořád telefonoval, no ano, ať už v kabinkové lanovce ve stísněném prostoru nebo na sjezdovce za jízdy!!!


To jsem nechápala, to by měli zakázat, už jich do mě pár málem narazilo.




Jinak jsem pochytala i pár italských výrazů. Bylo to samé „prego“ – prosím, pak „pronto“ – nevím, ale řekla bych, že to znamená rychle, na záchodech jsem zpozorovala, že dámy asi budou „signore“ a chlapi „signori“, nebo to bylo naopak? Do prkýnka, teď nevím!


Ale jedno vím naprosto jistě, mamka ze mě byla v noci na mrtvici, protože jak jsem tak ta slova pořád zkoumala, tak jsem ze spaní křičela samý PRONTO, PREGO, ŠUPITO PRESTO! A to několikrát za sebou!

No, co dodat, byla to náročná dovolená a ráda si ji zopakuji.


Posílám nějaké fotečky pro inspiraci.

 

Trinitty20


Trinitty20, díky za příspěvek plný ještě čerstvých dojmů. Myslím, že určitě některá ze žen-in informace od vás využije a nejedno lyžařské oko se potěší krásnými fotografiemi!

A co Itálie a vy? Byla jste tam někdy? Chystáte? Jak se učí italština? Využijete ji v zaměstnání? 

redakce@zena-in.cz


Soutěž

Výsledek z novinky "Máte hlad? Objednejte si!" vynásobte číslem 53.

Pravidla k soutěži najdete ZDE

Reklama