Bulvár

Claudia Schiffer nebo Schifferová?


Ahoj redakce,

zajímala by mě zkušenost žen s českým příjmením "-ová", jež žijí v cizině.

Manžel, já i synové se jmenujeme stejně. Ovšem tato jednoduchá věc je jasná jen v Čechách. V Německu zní příjmení s koncovou -ová jako úplně jiné jméno.

Takže ve škole, u lékaře a bůhví kde všude jsem musela neustále dokola vysvětlovat, že to jsou moji synové, i když já se jmenuji "úplně jinak". A že se vlastně nejmenuji až tak "úplně jinak", že je to jen ženská koncovka...

Hrozně mě to otravovalo, byla jsem na to úplně alergická, až jsem dokonce začala pomýšlet na to, že si v Čechách požádám o úpravu jména. Jenže pak bych si připadala s mužským příjmením zase divně v Čechách.

Už to nechám asi být. Lidé, se kterými přicházíme do styku, to buď pochopili, nebo mě oslovují jen mužskou částí jména, bez koncovky -ová, a tak jsem si zkrátka už zvykla a "rozdejchala" to.

Ale k dalšímu zamyšlení mě přivedlo, co my v češtině děláme naopak s cizími příjmeními. Vždyť ty ženy se nejmenují např.: Lorenová, Spearsová, Schifferová, Merkelová nebo Clintonová. A možná, že by se jim ta "ženská koncovka" přilepená na jejich jméno ani moc nelíbila.

Jednou jsem také někde četla, že nejparadoxněji to vyznívá u George "Sandové". Ona si chudák dala pseudonym George Sand, aby bylo každému jasné, že se jedná o mužské jméno - a my jí na to přilepili -ová.

Mějte se fajn, vaše Sigrun -ová

Milá Sigrun,
osobně si myslím, že Češi svoje "ová" neopustí, proto herečky i zpěvačky ze zahraničí stále budou mít svá "ová".

Ozve se nám žena-in, která řeší podobné problémy jako Sigrun? Nebo je mezi vámi někdo se zahraničí, bydlíte v Čechách a řešíte opačný problém, protože koncovku "-ová" nemáte?

Napište nám: redakce@zena-in.cz
   
10.01.2006 - Společnost - autor: Iveta Šafránková

Další příspěvky

Komentáře:

  1. avatar
    [41] Ťapina [*]

    lilithheta: Příjmení se nemění, na Islandu se každý člen rodiny jmenuje příjmením jinak, to je teprve správnej guláš Protože příjmení dětí se tvoří z křestních jmen rodičů.

    superkarma: 0 10.01.2006, 22:15:48
  2. avatar
    [40] ratonito [*]

    raduza: Kámoška tady byla za svobodna Vanková a její otec je Vanke. Tak nevím proč ne Vankeová.

    superkarma: 0 10.01.2006, 19:45:22

Další příspěvky

Z předchozí stránky:

  1. avatar
    [38] evelyn [*]

    raduza: taky mam ten pocit, ke Kureti bych Kurovou neprisuzovala

    superkarma: 0 10.01.2006, 19:39:02
  2. avatar
    [36] evelyn [*]

    raduza: tohle prijmneni by se nemelo prechylovat, mela se jmenovat taky Kure

    Neni to rusacke -ova, ale zni to tak

    superkarma: 0 10.01.2006, 19:25:11
  3. avatar
    [34] monca13 [*]

    ach, jo překlepy - oprava postupně: ová, Těreškovová

    superkarma: 0 10.01.2006, 19:10:08
  4. avatar
    [33] Suzanne [*]

    evelyn: k tomu, jak jsi psala, že je to rusácká koncovka...
    1)K přechylování v ženských jménech dochází proto, že umožňuje příjmení skloňovat (nepřechýlené ženské příjmení v češtině skloňovat nelze, což neodpovídá historickému vývoji čj)

    1)Přechylování je jev tak starý jako příjmení sama. M. Knappová v knížce Příjmení v současné češtině (AZ KORT, a. s., Liberec 1992) uvádí doklady zápisů přechýlených příjmení z 15. a 16. stol.;

    Mně jen vadí prznění cizích jmen. Claudie Schiffer je Schiffer a nějaké ová tam prostě nepatří, i když to odsouhlasili poslanci. Je to prostě jiné jméno.

    superkarma: 0 10.01.2006, 18:56:12
  5. avatar
    [32] monca13 [*]

    Suzanne: já si taky myslím, že v Rusku se např. Valentina jmenovala Těreškova (pro mladší - první žena ve vesmíru) a ne TěreškovOVA, protože my zkrátka přechylujeme pomocí ova, takže když byl Těreškov, tak "logicky" musí být Tšreškovova

    superkarma: 0 10.01.2006, 18:31:38
  6. avatar
    [31] Suzanne [*]

    evelyn: rusácká koncovka? Tos nemyslela vážně, že ne...

    superkarma: 0 10.01.2006, 16:53:27
  7. avatar
    [30] lilithheta [*]

    gerda: A co jako z toho budu mít, když poznám ze jména jestli je to chlap nebo ženská? To jako zbytek světa se může jít klouzat, když nepozná ze jména o jaké pohlaví se jedná? S tím Islandem je to zajímavé. A jak je to potom s příjmením, když se vdá (jestli ho tedy přebírá po manžovi), přece to není manželova dcera ale žena

    superkarma: 0 10.01.2006, 16:49:27
  8. avatar
    [29] lilithheta [*]

    Tak to mě taky vytáčí, když čtu v novinách P.Hiltonová nebo Ch.Aquilerová To bych vraždila. Jinak známí měli syna v Itálii ve vězení a když za ním jeli rodiče poprvé na návštěvu, tak je tam museli skoro hodinu přesvědčovat, že maminka je skutečně jeho maminka a ne nějaká úplně cizí ženská. Zkrátka to nedovedli (nechtěli) pochopit.

    superkarma: 0 10.01.2006, 16:43:22
  9. avatar
    [28] Lucimo [*]

    Taky jsem bez -ová. Mám příjmení na písmenko stejné jako můj muž a od svatby se do telefonu představuju zásadně křestním i příjmením, aby lidi měli jasno.

    superkarma: 0 10.01.2006, 16:31:25
  10. [27] xenie [*]

    Evelyn: zrovna rusáci svá jména koncovkou nemrší, jen pro info... zato mrší zeměpisné názvy atd... asi jako všude...

    superkarma: 0 10.01.2006, 16:28:54
  11. avatar
    [25] evelyn [*]

    sahleb: ja jsem Evelyn, tak jsem i krtena a to v Cechach

    superkarma: 0 10.01.2006, 15:37:18
  12. avatar
    [24] evelyn [*]

    zvedaji se mi chlupy na tele, kdyz slysim jak mrsi cesi cizi jmena tou odpornou rusackou koncovkou

    superkarma: 0 10.01.2006, 15:36:15
  13. avatar
    [21] Eva_CZ [*]

    Kdyz jsem tady pouzivala zenskou podobu sveho prijmeni, ptali se me, proc se se synem kazdy jmenujeme jinak. Nechtelo se mi porad vysvetlovat, tak jsem to ova vypustila.

    superkarma: 0 10.01.2006, 13:42:21
  14. avatar
    [20] gerda [*]

    Vivian: no jo, sranda musí bejt. Ono to s těmi jmény a příjmeními nikdy jednoduché nebude.

    superkarma: 0 10.01.2006, 13:11:19
  15. avatar
    [19] Vivian [*]

    gerda: já taky, ale chtěla jsem bejt jedovatá

    superkarma: 0 10.01.2006, 13:06:16
  16. avatar
    [18] gerda [*]

    Vivian: já jsem to pochopila jako řečnickou otázku - bylo to tak míněno, ne?

    superkarma: 0 10.01.2006, 12:47:30
  17. avatar
    [15] Vivian [*]

    sahleb: neznáš George Bushe? Odkud jsi? Nesleduješ TV?

    superkarma: 0 10.01.2006, 12:44:38
  18. avatar
    [14] gerda [*]

    sahleb: a představ si, že není! Je to chyták - hele - Evelyn Arthur St. John Waugh (Londýn, 28. října 1903 - 10. dubna 1966), anglický komik, satirický a tragický romanopisec.

    superkarma: 0 10.01.2006, 12:25:24
  19. [13] sahleb [*]

    Prece se nemusi psat pani Angela Merkelova , kdyz predsedkyne vlady Merkel staci. Pro me to opravdu neni problem. Zvlaste kdyz se jeji manzel nejmenuje MERKEL

    superkarma: 0 10.01.2006, 12:18:10
  20. [12] sahleb [*]

    Evelyn nebo pro neznalce Evelina je samozrejme zena. Georg Bush je kdo zenska nebo chlap?

    superkarma: 0 10.01.2006, 12:16:09
  21. avatar
    [11] gerda [*]

    se jmény se užije legrace, jéje! Kdo je např.... Evelyn Waugh? ženská nebo chlap?

    superkarma: 0 10.01.2006, 12:13:25
  22. avatar
    [10] I-vet [*]

    Souhlasím s Vivien, myslím, že už se hodně upouští od přepisování jmen cizinek - přijde mi to vůči nim trapné - komolit jim jméno - naše si také nikdo nedovolí zkrátit a respektuje se jeho tvar.

    superkarma: 0 10.01.2006, 12:11:11
  23. avatar
    [9] Smetanová [*]

    Dcery kamerádka si vzala Itala ....oli a žijí tady ,taky by vypadalo blbě ,kdyby byla ....oliová ,tak je ....oli

    superkarma: 0 10.01.2006, 12:08:38
  24. avatar
    [8] teb [*]

    A třeba v takové Itálii, když se žena vdá, tak se jí stejně nemění příjmení. Jejich osobní kód (něco jako naše rodné číslo) se částečně skládá z jména. Prostě jsou manželé a každý má jiné příjmení. Děti mají příjmení po otci. Takže ve finále - matka se jmenuje úplně jinak, než zbytek rodiny.

    superkarma: 0 10.01.2006, 11:57:34
  25. avatar
    [7] Vivian [*]

    Taky si myslím, že komolit takhle lidem příjmení je nesmysl, a s potěšením sleduju, že se u toho v Čechách pomalu začíná upouštět, aspoň podle toho, co vidím v různých např. módních nebo společenských časopisech, kde se hodně píše o zahraničních osobnostech a celebritách. Hodně časopisů už píše o zahraničních ženách bez té nesmyslné koncovky -ová a není to vůbec žádný problém To, že jde o ženu, lze většinou snadno poznat z kontextu.

    superkarma: 0 10.01.2006, 11:57:21
  26. avatar
    [6] gerda [*]

    Suzanne: je to zamotané, jasně. U nás jde o ustálený zvyk s tím -ová. Na straně druhé je výhodné ihned poznat, že jde o ženu.

    superkarma: 0 10.01.2006, 10:58:40
  27. avatar
    [5] macasev [*]

    Moje sestřenice hodně závidí svojí švagrové a neteři že už při svatbě si nechala manželovo příjmení (maďarské) bez přípony ová.Dřív to nešlo!!!

    superkarma: 0 10.01.2006, 10:52:56
  28. avatar
    [4] Suzanne [*]

    gerda: ale asi nebudou dávat "dóttir" k českému jménu, že...

    superkarma: 0 10.01.2006, 10:52:50
  29. avatar
    [2] Suzanne [*]

    Přípona -ová u jmen ze zahraničí mi přijde jako největší volovina na světě (u Sandové to je obzvlášť pikantní )
    Přijde mi to, jako kdybych odjela do Finska a oni mě přejmenovali třeba na Novakovason Je to úchylné.

    Co se týče vysvětlování na úřadech, že jsi jejich matka - to je prostě tak, nejsi ničím výjimečná, ani v Německu se nejmenují všichni stejně. Moje čínská známá se taky jmenuje jinak než manžel a říká, že v Číně není žádná výjimka. Kamarádka se jmenuje jinak než její děti, prostě to u lékaře oznámí a basta

    superkarma: 0 10.01.2006, 10:51:59
  30. avatar
    [1] gerda [*]

    vzpomínám si, že na Islandu mají ženy za příjmení "dóttir", což znamená dcera někoho. Př.: Gudmund má dceru, ta se jmenuje Gudmunddóttir a je jasné, že jde o ženské příjmení. Řekla bych, že je to ekvivalent k našemu -ová. Jestli to řeší, netuším

    superkarma: 0 10.01.2006, 10:51:22

Profil uživatele




Registrace nového uživatele | Zaslat heslo

Komerční tipy

Novinky

Dnešní vydání

Nové v rubrice

Nejčtenější články

Poslední komentáře

Fotogalerie

Partner rubriky

Ankety

Dětský pokoj - zařizování, rekonstrukce

Náš tip

Doporučujeme