Všimnul jsem si toho už na základní škole, když se moje učitelka angličtiny zamýšlela, kde jsem přišel k překvapivě autentické výslovnosti. Dospěli jsme k závěru, že to zřejmě způsobily animované filmy v angličtině, jejichž sledováním jsem tak často doma trávil čas. Jediná výhoda příjmu satelitní televize, na kterou si vzpomínám. Bezmyšlenkovité vstřebávání intonace angličtiny a domýšlení významů ze seriálů pro děti, se nakonec ukázaly být rozhodující při formování rozumění cizím řečem.

Od animáků k BBC

I když se mi během života nepodařilo pobývat v některé z anglicky mluvících zemí, i tento zprostředkovaný kontakt stačil k tomu, abych například později neměl problém sledovat BBC v originálním znění. Neudělalo to ze mě odborníka na anglickou mluvnici, ale dostala se mi do krve barva, rytmus, intonace mluvené angličtiny. Což je pro rozumění a domluvení se stěžejní, rozhodně důležitější než gramatika.

Nedávno jsem se dal na nádraží do řeči s anglicky hovořícím mužem, resp. on se mnou. Vyklubal se z něho australský profesor na cestách. A přestože jsem celé roky v angličtině nemluvil, nemusel jsem se do konverzace vůbec nutit. Přesto jsem ho prosil o pochopení pro občasné záseky, vysvětloval jsem, že už s anglickou řečí nejsem ve styku.

Australan mi, v narážce na sluchátka, které jsem měl kolem krku, doporučil angličtinu poslouchat a tehdy mi to došlo… Audioknihy! Anglofonní příběhy! Nehovořili jsme dlouho, oběma nám měl jet vlak. Celý zbytek cesty jsem ale uvažoval nad tím, kterou anglicky načtenou knihu si seženu jako první.

Pohádky i klasická díla v angličtině

Zjistil jsem si, že na webu největšího českého distributora audioknih, společnosti Audiotéka, je k dispozici celá řada klasických děl, načtených v angličtině rodilým mluvčím!

Potěšil mě Dracula, The Picture of Dorian Gray nebo The Hound of Baskervilles, a při vzpomínce na dětství i dvojjazyčné pohádky z edice vydavatelství Eddica.

V návalu nadšení jsem provedl menší průzkum a rád se s jeho výsledky podělím. Protože chápu, že na své angličtině má většina z nás, obyčejných Čechů, stále co pilovat.

Angličtina do ucha

V portfoliu vydavatelství Eddica stojí za pozornost výuková edice Angličtina do ucha. To sice již není beletrie, ale protože se její autoři vydali cestou rozvíjení všech složek jazyka zároveň, doporučuji jimi anglickou beletrii v originále doplňovat.

K dispozici jsou v úrovních pro začátečníky, středně pokročilé a pokročilé.
 
Richard Ludvík začátečníkům


Ve čtyřdílné sérii, rovněž od začátečnické úrovně po pokročilý znalostní stupeň, jsou k dispozici Anglická slovíčka a Anglické konverzační otázky a odpovědi od Richarda Ludvíka, který je také autorem a interpretem příběhu o výletu stopem k moři Hitchhiking to the sea.

Na rozdíl od výše zmíněné beletrie není tento příběh čtený rodilým mluvčím. Audiokniha má tři části: Příběh v pomalejším tempu, pak 300 otázek a odpovědí o příběhu, které následuje znovu celý příběh v rychlejším tempu.



Angličtina pro zdravotníky i stavaře


Nakonec bych rád zmínil ještě několik zajímavých titulů pro odbornější auditorium, zahrnující slovní zásobu, s níž se v běžné výuce skoro nesetkáte. Pokud tedy patříte do stavebního nebo lékařského profesního cechu, rozhodně si jednu z nesledujících perel proklepněte.

Jedná se o tituly Zdravotnická angličtina, Obchodní angličtina, Stavební angličtina, Technická angličtina nebo Angličtina do práce. Všechny z produkce poslechovaanglictina.cz.

Skripta pro snazší výuku

Širokou nabídkou různorodých titulů pro výuku angličtiny se může pochlubit i polské vydavatelství DIM, kromě univerzálních výukových nahrávek, k nimž jsou spolu s audioknihami k dispozici i skripta ve formátu PDF, nabízí tento vydavatel také „English for the German Speakers“, a to v sériích Easy English nebo Practical English.

V úplném závěru ještě jednou opakuji, kontakt s mluvenou formou angličtiny je pro kvalitní výuku nepostradatelný. Platí to pro studenty, obchodníky, zdravotníky, vědce, ale i pro učitele a lektory angličtiny, kterým prokazují výukové nahrávky skvělou službu již dlouhé roky. Audioknihy ukazují, že i výuka cizího jazyka nemusí být dřina a dokonce se s pomocí audioknih dá ušetřit čas.

Stanislav Černý

Reklama